Lyrics and translation Chris Cobbins - 2 Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I'm
222 good
Говорю,
я
слишком,
слишком
хорош
I'm
222
Я
слишком,
слишком
2 square
for
the
hood
Слишком
правильный
для
района
2 hood
for
the
suburbs
Слишком
дворовой
для
пригорода
Pretty
girls
never
looked
Красивые
девушки
никогда
не
смотрели
Never
good
with
the
words
Никогда
не
был
красноречивым
I
really
thought
my
life
was
over
Я
реально
думал,
что
моя
жизнь
кончена
When
that
girl
told
me
I
was
ugly
Когда
та
девушка
сказала,
что
я
уродец
Gave
up
all
hope
for
it,
just
let
it
go
Потерял
всякую
надежду
на
это,
просто
отпустил
Never
be
popular,
always
alone
Никогда
не
буду
популярным,
всегда
один
All
in
my
head
that
was
all
that
I
heard
Всё
в
моей
голове,
это
всё,
что
я
слышал
That's
just
how
it
feels
with
you
in
the
middle
Вот
как
это
ощущается,
когда
ты
в
центре
внимания
You
just
tryna
catch
a
wave
Ты
просто
пытаешься
поймать
волну
Are
you
gettin
sick
and
tired
of
pleadin
your
case?
Тебе
не
надоело
оправдываться?
I
get
it
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
But
stay
with
it
stay
with
it
Но
продолжай,
продолжай
Cuz
after
a
while
I
sit
and
smile
I'm
better
now
Потому
что
через
некоторое
время
я
сижу
и
улыбаюсь,
мне
сейчас
лучше
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
Yea
222 good
Да,
слишком,
слишком
хорошо
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
222 good,
yea
Слишком,
слишком
хорошо,
да
Today
say
this
gon
last
always
Сегодня
говорю,
что
это
будет
длиться
вечно
Don't
you
believe
that
Не
верь
этому
This
gon
be
the
times
you
look
back
and
laugh
at
Это
будут
те
времена,
о
которых
ты
будешь
вспоминать
и
смеяться
Change
how
you
see
yourself
Измени
своё
отношение
к
себе
Become
a
new
you
Стань
новой
собой
Love
God,
love
people,
and
be
righteous,
be
true
Люби
Бога,
люби
людей
и
будь
праведной,
будь
настоящей
Don't
let
it
hold
you
back
Не
позволяй
этому
тебя
сдерживать
You
could
be
a
role
model
Ты
могла
бы
быть
примером
для
подражания
Go
and
graduate
from
college
Иди
и
закончи
колледж
You
can
do
it
you
got
it
Ты
можешь
это
сделать,
у
тебя
получится
It
gets
hard
to
handle
Бывает
трудно
справиться
But
I
understand
you
Но
я
тебя
понимаю
I
been
there
too
Я
тоже
через
это
прошёл
Remember
you're
a
champion
Помни,
ты
чемпионка
You
just
tryna
catch
a
wave
Ты
просто
пытаешься
поймать
волну
Are
you
gettin
sick
and
tired
of
pleadin
your
case?
Тебе
не
надоело
оправдываться?
I
get
it
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
But
stay
with
it
stay
with
it
Но
продолжай,
продолжай
Cuz
after
a
while
I
sit
and
smile
I'm
better
now
Потому
что
через
некоторое
время
я
сижу
и
улыбаюсь,
мне
сейчас
лучше
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
Yea
222 good
Да,
слишком,
слишком
хорошо
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
222 good,
yea
Слишком,
слишком
хорошо,
да
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
222 good
Слишком,
слишком
хорошо
I'm
doin
good
У
меня
всё
хорошо
222 good
Слишком,
слишком
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.