Lyrics and translation Chris Collins - Emergency
Emergency
Чрезвычайная ситуация
Girl,
you
make
me
crazy
Девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Everytime
when
I
see
that
smile
Каждый
раз,
когда
я
вижу
эту
улыбку,
Feels
like
my
legs
go
lazy
Кажется,
мои
ноги
слабеют.
And
girl,
my
mind
grows
hazy
И
девочка,
мой
разум
туманится,
Don't
know
if
you
feel
the
same
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
It's
time
for
you
to
face
me
Тебе
пора
взглянуть
мне
в
лицо.
Stop
don't
pass
me
by
(you
need
it
I
need
it)
Остановись,
не
проходи
мимо
(тебе
это
нужно,
мне
это
нужно),
Just
stay
and
let
me
try
Просто
останься
и
позволь
мне
попробовать.
Hey
this
is
the
day
Эй,
это
тот
самый
день,
I'm
calling
in
emergency
Я
объявляю
чрезвычайную
ситуацию,
I'm
falling
once
again
for
the
games
you
play
Я
снова
попадаюсь
на
твои
уловки,
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация!
And
girl,
all
is
upside
down
И
девочка,
все
вверх
тормашками,
It
feels
like
I'm
spinning
around
Такое
чувство,
что
я
вращаюсь,
Can't
say
that
I'm
safe
and
sound
Не
могу
сказать,
что
я
в
безопасности.
All
the
bad
guys
buy
you
roses
and
the
good
ones
start
to
fight
Все
плохие
парни
покупают
тебе
розы,
а
хорошие
начинают
драться,
But
I'm
not
one
of
those,
so
tonight
Но
я
не
из
таких,
так
что
сегодня
вечером…
Stop
don't
pass
me
by
(you
need
it
I
need
it)
Остановись,
не
проходи
мимо
(тебе
это
нужно,
мне
это
нужно),
Just
stay
and
let
me
try
Просто
останься
и
позволь
мне
попробовать.
Hey
this
is
the
day
Эй,
это
тот
самый
день,
I'm
calling
in
emergency
Я
объявляю
чрезвычайную
ситуацию,
I'm
falling
once
again
for
the
games
you
play
Я
снова
попадаюсь
на
твои
уловки,
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация!
If
I
could
split
my
life
in
two
Если
бы
я
мог
разделить
свою
жизнь
на
две
части,
(I
would
give
a
part
to
you)
(Я
бы
отдал
часть
тебе),
And
even
though
this
is
new
И
даже
если
это
ново,
(I
would
risk
it
all
for
you)
(Я
бы
рискнул
всем
ради
тебя).
But
it's
time
for
you
to
choose
if
I'm
the
one
for
you
Но
тебе
пора
выбирать,
я
ли
тот
самый,
I
don't
know
what
to
do
so
Я
не
знаю,
что
делать,
так
что…
Hey
this
is
the
day
Эй,
это
тот
самый
день,
I'm
calling
in
emergency
Я
объявляю
чрезвычайную
ситуацию,
I'm
falling
once
again
Я
снова
влюбляюсь
'Cause
all
I
want
for
you
is
to
know
Ведь
все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
знала.
Hey
this
is
the
day
Эй,
это
тот
самый
день,
I'm
calling
in
emergency
Я
объявляю
чрезвычайную
ситуацию,
I'm
falling
once
again
for
the
games
you
play
Я
снова
попадаюсь
на
твои
уловки,
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация!
Hey
this
is
the
day
Эй,
это
тот
самый
день,
I'm
calling
in
emergency
Я
объявляю
чрезвычайную
ситуацию,
I'm
falling
once
again
for
the
games
you
play
Я
снова
попадаюсь
на
твои
уловки,
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация!
Emergency
Чрезвычайная
ситуация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ardoin
Attention! Feel free to leave feedback.