Chris Connelly - Desolation Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Connelly - Desolation Blues




Desolation Blues
Блюз Опустошения
Where did you take me
Куда ты меня увела,
When it was nearly dark?
Когда почти стемнело?
Wearing a wreath of perfume
В венке из духов
And a beautiful spark
И с прекрасной искрой.
And my tears were flowing
И мои слезы текли
In early morning light
В раннем утреннем свете.
But I held you in my arms
Но я держал тебя в своих объятиях
All through the night
Всю ночь.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
Now I walk alone
Теперь я брожу один
In the very far north
На самом дальнем севере.
Have you ever seen the winter
Видела ли ты когда-нибудь зиму
Up here in cape wrath
Здесь, на мысе Гнев?
When the pentland firth
Когда Пентленд-Ферт
Is playing deadly games
Играет в смертельные игры,
You can't even tell
Ты даже не можешь сказать,
What is land or sea or sky
Где земля, море или небо.
I destroyed my life
Я разрушил свою жизнь
In a blizzard of lies
В метели лжи.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
My best friend has a headstone
У моего лучшего друга есть надгробие
By a rainy motorway
У дождливой автострады.
The coffin went down
Гроб опустили,
Some of us prayed
Некоторые из нас молились.
We threw some dirt down the hole
Мы бросили немного земли в яму,
Then we walked away
Потом ушли.
But if he were alive
Но если бы он был жив,
He couldn't help me today
Он бы не смог мне помочь сегодня.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.
And when your heart is dead
И когда твое сердце умрет,
You'll get the desolation blues
Ты познаешь блюз опустошения.





Writer(s): Jackie Maym Leven


Attention! Feel free to leave feedback.