Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Has This Been Going On
Wie lange geht das schon so
I
could
cry
salty
tears
Ich
könnte
salzige
Tränen
weinen
Where
have
I
been
all
these
years?
Wo
bin
ich
all
die
Jahre
gewesen?
Little
wow,
tell
me
now
Kleines
Wow,
sag
mir
jetzt
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
There
were
chills
up
my
spine
Mir
lief
ein
Schauer
über
den
Rücken
And
some
thrills
I
can't
define
Und
ein
Kribbeln,
das
ich
nicht
definieren
kann
Listen
sweet,
I
repeat
Hör
zu,
Süßer,
ich
wiederhole
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
Oh,
I
feel
that
I
could
melt
Oh,
ich
fühle,
dass
ich
schmelzen
könnte
Into
heaven
I'm
hurled
In
den
Himmel
werde
ich
geschleudert
I
know
how
Columbus
felt
Ich
weiß,
wie
Kolumbus
sich
fühlte
Finding
another
world
Als
er
eine
andere
Welt
fand
Kiss
me
once,
then
once
more
Küss
mich
einmal,
dann
noch
einmal
What
a
dunce
I
was
before
Was
für
ein
Dummkopf
ich
vorher
war
What
a
break,
for
heaven's
sake
Was
für
ein
Glück,
um
Himmels
willen
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
Let
me
dream
that
it's
true
Lass
mich
träumen,
dass
es
wahr
ist
Kiss
me
twice,
then
once
more
Küss
mich
zweimal,
dann
noch
einmal
That
makes
thrice,
let's
make
it
four
Das
macht
dreimal,
lass
es
uns
viermal
tun
What
a
break,
for
heaven's
sake
Was
für
ein
Glück,
um
Himmels
willen
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.