Chris Connor - 'round Midnight - translation of the lyrics into German

'round Midnight - Chris Connortranslation in German




'round Midnight
Um Mitternacht
It begins to tell,
Es fängt an zu erzählen,
'Round midnight, midnight.
Um Mitternacht, Mitternacht.
I do pretty well, till after sundown,
Mir geht es ziemlich gut, bis nach Sonnenuntergang,
Suppertime I'm feelin' sad;
Zur Abendessenszeit fühle ich mich traurig;
But it really gets bad,
Aber es wird wirklich schlimm,
'Round midnight.
Um Mitternacht.
Memories always start 'round midnight
Erinnerungen beginnen immer um Mitternacht
Haven't got the heart to stand those memories,
Ich habe nicht das Herz, diese Erinnerungen zu ertragen,
When my heart is still with you,
Wenn mein Herz noch bei dir ist,
And ol' midnight knows it, too.
Und die alte Mitternacht weiß es auch.
When a quarrel we had needs mending,
Wenn ein Streit, den wir hatten, beigelegt werden muss,
Does it mean that our love is ending.
Bedeutet das, dass unsere Liebe endet.
Darlin' I need you, lately I find
Liebster, ich brauche dich, in letzter Zeit merke ich
You're out of my heart,
Du bist fern meinem Herzen,
And I'm out of my mind.
Und ich bin außer mir.
Let our hearts take wings'
Lass unsere Herzen Flügel bekommen'
Round midnight, midnight
Um Mitternacht, Mitternacht
Let the angels sing,
Lass die Engel singen,
For your returning.
Für deine Rückkehr.
Till our love is safe and sound.
Bis unsere Liebe heil und sicher ist.
And old midnight comes around.
Und die alte Mitternacht wiederkehrt.
Feelin' sad,
Fühle mich traurig,
Really gets bad
Wird wirklich schlimm
Round, Round, Round Midnight
Um, Um, Um Mitternacht





Writer(s): Thelonious Monk, Cootie Williams, Bernie Hanighen


Attention! Feel free to leave feedback.