Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thursday's Child
Donnerstagskind
All
of
my
life
I've
tried
so
hard
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
so
sehr
bemüht
Doing
my
best
with
what
I
had
Tat
mein
Bestes
mit
dem,
was
ich
hatte
Nothing
much
happened
all
the
same
Trotzdem
geschah
nicht
viel
Something
about
me
stood
apart
Etwas
an
mir
war
anders
A
whisper
of
hope
that
seemed
to
fail
Ein
Flüstern
der
Hoffnung,
das
zu
scheitern
schien
Maybe
I'm
born
right
out
of
my
time
Vielleicht
bin
ich
zur
falschen
Zeit
geboren
Breaking
my
life
in
two
Mein
Leben
in
zwei
Teile
brechend
Throw
me
tomorrow
Gib
mir
das
Morgen
Now
that
I've
really
got
a
chance
Jetzt,
da
ich
wirklich
eine
Chance
habe
Throw
me
tomorrow
Gib
mir
das
Morgen
Everything's
falling
into
place
Alles
fügt
sich
zusammen
Throw
me
tomorrow
Gib
mir
das
Morgen
Seeing
my
past
to
let
it
go
Meine
Vergangenheit
sehend,
um
sie
loszulassen
Throw
me
tomorrow
Gib
mir
das
Morgen
Only
for
you
I
don't
regret
Nur
deinetwegen
bereue
ich
nicht
That
I
was
Thursday's
child
Dass
ich
ein
Donnerstagskind
war
Monday
Tuesday
Wednesday
born
I
was
Montag
Dienstag
Mittwoch
geboren
wurde
ich
Monday
Tuesday
Wednesday
born
I
was
Montag
Dienstag
Mittwoch
geboren
wurde
ich
Sometimes
I
cried
my
heart
to
sleep
Manchmal
weinte
ich
mein
Herz
in
den
Schlaf
Shuffling
days
and
lonesome
nights
Schleppende
Tage
und
einsame
Nächte
Sometimes
my
courage
fell
to
my
feet
Manchmal
sank
mein
Mut
zu
meinen
Füßen
Lucky
old
sun
is
in
my
sky
Die
glückliche
alte
Sonne
steht
an
meinem
Himmel
Nothing
prepared
me
for
your
smile
Nichts
bereitete
mich
auf
dein
Lächeln
vor
Lighting
the
darkness
of
my
soul
Erleuchtend
die
Dunkelheit
meiner
Seele
Innocence
in
your
arms
Unschuld
in
deinen
Armen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murray Grand, Elisse Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.