Lyrics and translation Chris Cornell feat. Eleven - Someone to Die For
Before
you
landed,
I
had
a
will
but
didn′t
know
what
it
could
do
До
того,
как
ты
приземлился,
у
меня
было
завещание,
но
я
не
знал,
на
что
оно
способно.
You
were
abandoned,
and
still
you're
handing
out
what
you
don′t
wanna
lose
Тебя
бросили,
и
ты
все
еще
раздаешь
то,
что
не
хочешь
потерять.
You
make
me
drop
things,
like
all
the
plans
I
had
for
a
life
without
you
Ты
заставляешь
меня
все
бросить,
например,
все
планы
на
жизнь
без
тебя.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
fall
into
when
the
world
goes
dark
Кто-то,
в
кого
можно
упасть,
когда
мир
погружается
во
тьму.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
tear
a
hole
in
this
endless
night
Кто-то,
кто
пробьет
брешь
в
этой
бесконечной
ночи.
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
I'm
drunk
when
sober,
the
room
is
spinning
- you
are
what
I
hold
onto
Я
пьян,
когда
трезв,
комната
кружится-ты
то,
за
что
я
держусь.
You're
taking
over,
I
find
that
giving
in
is
the
best
I
can
do
Ты
берешь
верх,
и
я
считаю,
что
сдаться
- это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
fall
into
when
the
world
goes
dark
Кто-то,
в
кого
можно
упасть,
когда
мир
погружается
во
тьму.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
tear
a
hole
in
this
endless
night
Кто-то,
кто
пробьет
брешь
в
этой
бесконечной
ночи.
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
die
Кто-то,
кто
умрет.
Someone,
someone,
someone
Кто-то,
кто
- то,
кто-то
...
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
fall
into
when
the
world
goes
dark
Кто-то,
в
кого
можно
упасть,
когда
мир
погружается
во
тьму.
Someone
to
die
for
Кто-то,
за
кого
можно
умереть.
Someone
to
tear
a
hole
in
this
endless
night
Кто-то,
кто
пробьет
брешь
в
этой
бесконечной
ночи.
Someone,
someone
like
you
Кто
- то,
кто-то
вроде
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Cornell, Natasha Shneider, Alain Johannes
Attention! Feel free to leave feedback.