Lyrics and translation Chris Cornell - Silence The Voices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence The Voices
Заглушить Голоса
There
the
soldiers,
in
the
sunlight
Там,
на
солнце,
стоят
солдаты,
Kill
the
center
of
a
man
in
endless
suicide
Убивают
суть
мужчины
в
бесконечном
самоубийстве.
By
the
night
light,
in
foreign
sky
В
свете
ночных
огней,
под
чужим
небом,
Is
a
holstered,
bridled
child
spinning
′round
the
flame
Ребенок
в
кобуре,
словно
узде,
кружится
вокруг
пламени.
Each
is
loved
now
or
remembered
Каждый
любим
сейчас
или
remembered,
By
the
mask
they
wore
years
before
the
future
По
маске,
которую
они
носили
за
годы
до
будущего.
And
the
horse
falls
in
the
smoke
filled
riot
И
конь
падает
в
дымном
бунте,
The
center
of
a
child
grows
in
new
disguise
Суть
ребенка
растет
в
новом
обличье.
Where
are
the
songs
from
the
sane
minds?
Где
песни
здравомыслящих?
And
where
are
the
words
from
the
sound
mouths?
И
где
слова
из
уст
здравомыслящих?
I
can't
understand
how
they
silence
the
voices
Я
не
понимаю,
как
им
удается
заглушить
голоса...
It′s
a
new
day,
in
the
old
life
Новый
день,
в
старой
жизни.
He
looks
healthy
with
a
tan
on
the
white
sheath
Он
выглядит
здоровым,
с
загаром
на
белой
коже.
Across
the
table,
where
the
blood
dries
Через
стол,
где
сохнет
кровь,
Where
infinity
will
greet
these
earthly
confines
Где
бесконечность
встретит
эти
земные
пределы.
Where
are
the
songs
from
the
sane
minds?
Где
песни
здравомыслящих?
And
where
are
the
words
from
the
sound
mouths?
И
где
слова
из
уст
здравомыслящих?
I
can't
understand
how
they
silence
the
voices
Я
не
понимаю,
как
им
удается
заглушить
голоса...
That
say
no
Которые
говорят
"нет".
That
say
no
Которые
говорят
"нет".
It's
a
new
day,
in
the
old
life
Новый
день,
в
старой
жизни.
In
the
silence
of
the
absence
В
тишине
отсутствия.
Where
are
the
songs
from
the
same
minds?
Где
песни
здравомыслящих?
And
where
are
the
words
from
the
sound
mouths?
И
где
слова
из
уст
здравомыслящих?
I
can′t
understand
how
they
silence
the
voices
Я
не
понимаю,
как
им
удается
заглушить
голоса,
That
say
no
Которые
говорят
"нет".
I
can′t
understand
how
they
silence
the
voices?
Я
не
понимаю,
как
им
удается
заглушить
голоса?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornell Christopher J
Album
Carry On
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.