Lyrics and translation Chris Cornell - 'Til the Sun Comes Back Around (From "13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi") [Movie Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til the Sun Comes Back Around (From "13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi") [Movie Version]
'Til the Sun Comes Back Around (Из фильма "13 часов: Тайные солдаты Бенгази") [Киноверсия]
Come
to
me
in
my
darkest
hour
Приди
ко
мне
в
мой
самый
темный
час,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет,
And
the
fact
that
I
never
wandered
И
тот
факт,
что
я
никогда
не
блуждал
On
unfamiliar
ground
По
незнакомой
земле,
Maybe
I'm
walking
on
the
wild
Может
быть,
я
иду
по
дикой
стороне,
That
can
never
leave
me
out
Которая
никогда
меня
не
оставит,
So
I
hold
tight
to
the
edge
of
the
night
Поэтому
я
крепко
держусь
за
край
ночи
And
I
fight
on
and
wait
for
the
light
И
сражаюсь,
жду
света,
And
I
hold
fast
to
the
here
and
the
now
И
я
крепко
держусь
за
здесь
и
сейчас,
Till
the
sun
comes
back
around
Пока
солнце
снова
не
взойдет.
How
could
I
let
so
many
miles
Как
я
мог
позволить
стольким
милям
Come
between
our
hearts
Встать
между
нашими
сердцами?
Does
it
beat
for
the
loving
side
Бьется
ли
оно
для
любящей
стороны,
When
the
fighting
starts
Когда
начинается
бой?
Taught
me
well
to
unleash
hell
Меня
хорошо
научили
развязывать
ад,
But
not
how
to
shut
it
down
Но
не
как
его
остановить.
So
I
hold
tight
to
the
edge
of
the
night
Поэтому
я
крепко
держусь
за
край
ночи
And
I
fight
on
and
wait
for
the
light
И
сражаюсь,
жду
света,
And
I
hold
fast
to
the
here
and
the
now
И
я
крепко
держусь
за
здесь
и
сейчас,
Till
the
sun
comes
back
around
Пока
солнце
снова
не
взойдет.
Thoughts
of
you
cut
through
the
doom
Мысли
о
тебе
пронзают
мрак,
As
I
stand
alone
on
this
wall
Когда
я
стою
один
на
этой
стене.
If
I
die,
tell
me
will
it
matter
Если
я
умру,
скажи,
будет
ли
это
иметь
значение,
Whichever
side
I
have
on
the
fall?
На
какой
бы
стороне
я
ни
пал?
No
my
dear,
it
won't
matter
at
all
Нет,
моя
дорогая,
это
не
будет
иметь
никакого
значения.
Oh
my
dear,
it
won't
matter
О,
моя
дорогая,
это
не
будет
иметь
значения.
Thoughts
that
flash
in
the
calm
Мысли,
которые
вспыхивают
в
затишье,
That
casts
long
shadows
of
doubt
Отбрасывают
длинные
тени
сомнения.
No
matter
how
far
down
your
heart
Независимо
от
того,
насколько
глубоко
твое
сердце,
They
just
spill
our
lives
Они
просто
изливают
наши
жизни.
So
I
hold
tight
to
the
edge
of
the
night
Поэтому
я
крепко
держусь
за
край
ночи
And
I
fight
on
and
wait
for
the
light
И
сражаюсь,
жду
света,
And
I
hold
fast
to
the
here
and
the
now
И
я
крепко
держусь
за
здесь
и
сейчас,
Hope
that
tomorrow
is
found
Надеясь,
что
завтрашний
день
настанет.
And
I'm
standing
here
И
я
буду
стоять
здесь,
When
the
sun
comes
back
around.
Когда
солнце
снова
взойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.