Lyrics and translation Chris Cornell - You Never Knew My Mind
I
know
you
feel
the
way
I
change,
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
как
я
меняюсь,
But
you
can't
change
the
way
I
feel
Но
ты
не
можешь
изменить
то,
что
я
чувствую.
Sometimes
I'm
a
stranger
to
you
Иногда
я
для
тебя
чужой.
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
And
I
think
someway
you'll
make
it
И
я
думаю,
что
как-нибудь
ты
справишься.
Though
you
don't
know
how
to
take
it
Хотя
ты
не
знаешь,
как
это
принять.
Sometimes
you're
a
stranger
to
me
Иногда
ты
для
меня
чужой.
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
There
were
times
of
lots
of
laughter
Были
времена,
когда
было
много
смеха.
And
you
felt
you
understood
И
ты
почувствовал,
что
понял.
We
were
carefree,
open
and
honest
Мы
были
беззаботны,
открыты
и
честны.
Loving
easy,
kind
and
true
Любить
легко,
по-доброму
и
искренне
And
I
suppose
you
never
doubted
И,
полагаю,
ты
никогда
не
сомневалась,
That
we
were
all
together
fine
что
нам
было
хорошо
вместе.
You
never
really
knew
my
mind
Ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
You
never
really
knew
my
mind
Ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
My
silence
holds
the
secrets
when
Мое
молчание
хранит
секреты,
когда
...
I
answer
but
don't
answer
Я
отвечаю,
но
не
отвечаю.
You
did
not
see
me
well
enough
Ты
не
видел
меня
достаточно
хорошо.
To
recognize
the
signs
Распознать
знаки.
You
didn't
want
to
notice
Ты
не
хотела
этого
замечать.
Or
know
that
it
was
over
Или
знать,
что
все
кончено?
I
did
not
see
you
well
enough
Я
не
видел
тебя
достаточно
хорошо.
To
recognize
the
signs
Распознать
знаки.
And
there
were
times
of
lots
of
laughter
И
были
времена,
когда
было
много
смеха.
And
you
felt
you
understood
И
ты
почувствовал,
что
понял.
We
were
carefree,
open
and
honest
Мы
были
беззаботны,
открыты
и
честны.
Loving
easy,
kind
and
true
Любить
легко,
по-доброму
и
искренне
And
I
suppose
you
never
doubted
И,
полагаю,
ты
никогда
не
сомневалась,
That
we
were
all
together
fine
что
нам
было
хорошо
вместе.
Then
you
saw
the
changes
painfully
Затем
ты
с
болью
увидел
перемены.
And
you
knew,
you
never
really
knew
my
mind
И
ты
знал,
ты
никогда
по-настоящему
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
And
I
suppose
you
never
doubted
И,
полагаю,
ты
никогда
не
сомневалась,
That
we
were
all
together
fine
что
нам
было
хорошо
вместе.
Sometimes
I'm
a
stranger
to
you
Иногда
я
для
тебя
чужой.
And
sometimes
you're
a
stranger
to
me
И
иногда
ты
для
меня
чужой.
Sometimes,
maybe
all
the
time
Иногда,
может
быть,
все
время.
You
never
really
knew
my
mind
Ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
I
never
really
knew
your
mind
Я
никогда
не
знал,
что
у
тебя
на
уме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornell Christopher J, Cash Johnny
Attention! Feel free to leave feedback.