Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind in the Gutter
Gedanken in der Gosse
It's
Chris
Crocker
Hier
ist
Chris
Crocker
Forgive
me
father
for
I
have
sinned
Vergib
mir,
Vater,
denn
ich
habe
gesündigt
Theres
just
something
inside
of
me
Da
ist
einfach
etwas
in
mir
That
I
can't
hold
back
any
longer
Das
ich
nicht
länger
zurückhalten
kann
Maybe
the
rumors
are
true
Vielleicht
sind
die
Gerüchte
wahr
Maybe
I
am
crazy
Vielleicht
bin
ich
verrückt
I've
got
you
thinking
all
them
bad
things
Ich
bringe
dich
dazu,
all
die
schlechten
Dinge
zu
denken
I've
got
you
reaching
for
them
body
parts
Ich
bringe
dich
dazu,
nach
diesen
Körperteilen
zu
greifen
I'm
about
to
make
you
do
the
walk
of
shame
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
den
Weg
der
Schande
zu
gehen
You
never
thought
that
you
would
fuck
a
star
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
du
einen
Star
ficken
würdest
Time
is
ticking
Die
Zeit
tickt
Hearts
are
skipping
Herzen
rasen
Ready
to
blow
Bereit
zu
explodieren
Feel
like
my
logic's
missing
Fühle
mich,
als
ob
meine
Logik
fehlt
Head
is
spinning
Der
Kopf
dreht
sich
Out
of
control
Außer
Kontrolle
You've
got
my
body
twitching
Mein
Körper
zuckt
wegen
dir
Thirst
is
quenching
Der
Durst
wird
gestillt
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
Crocker's
off
his
rocker,
baby,
this
is
my
show
Crocker
ist
durchgedreht,
Baby,
das
ist
meine
Show
You've
got
my
mind
in
the
gutter
Du
hast
meine
Gedanken
in
die
Gosse
gebracht
When
we're
touching
on
each
other
Wenn
wir
uns
berühren
Rolling
round
under
covers
Uns
unter
Decken
wälzen
Blowing
kisses
like
we're
lovers
Küsse
blasen,
als
wären
wir
Liebhaber
I
like
the
way
that
you
taste
Ich
mag
die
Art,
wie
du
schmeckst
When
you're
all
up
in
my
face
Wenn
du
mir
ganz
nah
bist
Bodies
touching,
minds
corrupted
Körper
berühren
sich,
Gedanken
sind
verdorben
'Cause
my
mind
is
in
the
gutter
Denn
meine
Gedanken
sind
in
der
Gosse
Chris
Crocker's
on
the
loose
Chris
Crocker
ist
auf
freiem
Fuß
Are
you
scared
yet?
Hast
du
schon
Angst?
I
hear
the
freaks
come
out
at
midnight
Ich
höre,
die
Freaks
kommen
um
Mitternacht
heraus
I've
got
you
working
up
an
appetite
Ich
habe
dich
dazu
gebracht,
Appetit
zu
entwickeln
Now
are
you
sure
that
you
should
take
a
bite
Bist
du
dir
sicher,
dass
du
einen
Bissen
nehmen
solltest?
'Cause
once
you
do,
then
you
are
mine
Denn
wenn
du
es
tust,
dann
gehörst
du
mir
Tired
of
waiting
Müde
vom
Warten
Blood
is
racing
Blut
rast
Out
on
patrol
Auf
Patrouille
I
feel
like
chasing
you
to
date
me
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dich
jagen,
damit
du
mit
mir
ausgehst
Is
a
race
of
its
own
Ist
ein
Rennen
für
sich
You
are
my
property
now
baby
Du
bist
jetzt
mein
Eigentum,
Baby
So
come
fetch
your
bone
Also
komm
und
hol
dir
deinen
Knochen
I'mma
Crock
ya
Sock
ya
Rock
ya,
baby
Ich
werde
dich
rocken,
Baby
I'm
on
control
Ich
habe
die
Kontrolle
You've
got
my
mind
in
the
gutter
Du
hast
meine
Gedanken
in
die
Gosse
gebracht
When
we're
touching
on
each
other
Wenn
wir
uns
berühren
Rolling
round
under
covers
Uns
unter
Decken
wälzen
Blowing
kisses
like
we're
lovers
Küsse
blasen,
als
wären
wir
Liebhaber
I
like
the
way
that
you
taste
Ich
mag,
wie
du
schmeckst
When
you're
all
up
in
my
face
Wenn
du
mir
ganz
nah
bist
Bodies
touching,
minds
corrupted
Körper
berühren
sich,
Gedanken
sind
verdorben
'Cause
my
mind
is
in
the
gutter
Denn
meine
Gedanken
sind
in
der
Gosse
You've
got
my
mind
in
the
gutter,
baby
Du
hast
meine
Gedanken
in
der
Gosse,
Baby
You've
got
me
so
damn
twisted
lately
Du
hast
mich
in
letzter
Zeit
so
verrückt
gemacht
I've
lost
my
life
to
another,
baby
Ich
habe
mein
Leben
an
eine
andere
verloren,
Baby
I
lost
my
mind.
Mind
in
the
gutter
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren.
Gedanken
in
der
Gosse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Cunningham, Jonathan Asher Himes
Attention! Feel free to leave feedback.