Chris Doerk & Frank Schöbel - Maria Isabell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Doerk & Frank Schöbel - Maria Isabell




Maria Isabell
Мария Изабель
In Bethlehem brannte ein Licht in jener Dezembernacht
В Вифлееме горел свет в ту декабрьскую ночь,
Den Sohn hat Maria gebor′n, man sagt er sei auserkor'n
Мария родила Сына, говорят, Он избранный.
Windeln hatte sie nicht
Пеленок у нее не было,
Auf Heu und Stroh gebettet liegt Marias erster Sohn
На сене и соломе лежит первый сын Марии.
Sie haben ja nichts gerettet von Josefs schmalem Lohn
Они ничего не скопили из скудного заработка Иосифа,
Zu Hause lebten sie nicht reich zum Essen hat′s grad gelangt
Дома жили небогато, еды едва хватало.
Unter ein Dach sich zu legen nun zieh'n sie auf fremden Wegen
Чтобы найти кров, они идут чужими дорогами,
Die sind keinem Flüchtling weich
Никто не сжалится над беженцами.
Sie klopften an viele Türen oh helft Leute seht mein Weib
Они стучались во многие двери: "О, помогите, люди, посмотрите на мою жену!"
Viel Kälte war da zu spüren und das Kind wollt aus ihrem Leib
Стоял сильный холод, а дитя хотело появиться на свет.
Sie ließen sie nicht in ihr Haus gewährten nur Platz im Stall
Их не пустили в дом, дали лишь место в хлеву.
Maria dein Sohn liegt in Blöße doch dein Glück gleicht dem Stern dort an Größe
Мария, твой сын лежит в нищете, но твое счастье подобно звезде во всей ее величине.
Komm Hirt in die Knie fall
Пастух, преклони колени.
Man wird später einmal sagen dass Gaben von Königen warn
Позже будут говорить, что дары были от царей.
Wer wird nach Maria fragen wenn ihr Sohn stirbt in jungen Jahr'n
Кто спросит о Марии, когда ее сын умрет в юные годы?
Ihr Sohn stirbt in jungen Jahr′n
Ее сын умрет в юные годы.
Dezemberstern und die Nacht stieg und ein Stall war von Liebe warm
Декабрьская звезда и ночь сгущались, а хлев был согрет любовью.
Maria die sanft ihr Kind wiegt hält es selig in ihrem Arm
Мария нежно качает своего ребенка, блаженно держа его на руках.
In Bethlehem brannte ein Licht in jener Dezembernacht
В Вифлееме горел свет в ту декабрьскую ночь,
Den Sohn hat Maria gebor′n, man sagt er sei auserkor'n
Мария родила Сына, говорят, Он избранный.
Maria war es nicht
Мария не была избрана.
Als der eine Stern nun stieg kamen Hirten staunend herbei
Когда взошла та звезда, пришли изумленные пастухи.
Sie sahen wie Maria ihr Kind wiegt dass sie glücklich sind die zwei
Они видели, как Мария качает своего ребенка, и как счастливы эти двое.
Glücklich sind die zwei
Счастливы эти двое.





Writer(s): Jose Moreno Hurtado, Luis Moreno Saiguero



Attention! Feel free to leave feedback.