Chris Hart - Donnatokimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Hart - Donnatokimo




僕の背中は自分が 思うより正直かい?
действительно ли моя спина честнее, чем я думаю?
誰かに聞かなきゃ 不安になってしまうよ
если ты кого-нибудь не спросишь, то расстроишься.
旅立つ僕の為に ちかったあの夢は
та мечта, которая родилась у меня во время путешествия
古ぼけた教室の すみにおきざりのまま
в углу старой классной комнаты
あの泥だらけのスニーカーじゃ 追い越せないのは
единственное, чего ты не можешь обогнать в этих грязных кроссовках
電車でも時間でもなく 僕かもしれないけど
дело не в поезде, не во времени, скорее всего, во мне.
どんなときも どんなときも
неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время.
僕が僕らしくあるために
чтобы я был таким, как я.
「好きなものは好き!」と
"Мне нравится то, что мне нравится!" И
言えるきもち 抱きしめてたい
я хочу обнять тебя.
どんなときも どんなときも
неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время.
迷い探し続ける日々が
дни поисков утраченного
答えになること 僕は知ってるから
я знаю, что это и есть ответ.
もしも他の誰かを 知らずに傷つけても
если ты причиняешь боль кому-то другому, сам того не подозревая
絶対ゆずれない 夢が僕にはあるよ
у меня есть мечта, от которой я никогда не откажусь.
"昔は良かったね"と いつも口にしながら
Я всегда говорю: "Раньше все было хорошо".
生きて行くのは 本当に嫌だから
я действительно не хочу жить.
消えたいくらい 辛い気持ち
это так больно, что мне хочется исчезнуть.
抱えていても
даже если у вас есть
鏡の前笑ってみる まだ平気みたいだよ
я буду смеяться перед зеркалом. я все еще кажусь в порядке.
どんなときも どんなときも
неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время.
ビルの間きゅうくつそうに
между зданиями.
落ちて行く夕陽に
В лучах заходящего солнца
焦る気持ち溶かして行こう
Давайте растопим чувство нетерпения
そしていつか誰かを愛し
и однажды я полюблю кого-нибудь
その人を守れる強さを
силы, чтобы защитить этого человека
自分の力に変えて行けるように
чтобы ты мог превратить это в свою собственную силу
どんなときも どんなときも
неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время.
僕が僕らしくあるために
чтобы я был таким, как я.
「好きなものは好き!」と
"Мне нравится то, что мне нравится!" И
言えるきもち 抱きしめてたい
я хочу обнять тебя.
どんなときも どんなときも
неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время, неважно, в какое время.
迷い探し続ける日々が
дни поисков утраченного
答えになること 僕は知ってるから
я знаю, что это и есть ответ.





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! Feel free to leave feedback.