Lyrics and translation Chris Hart - Donnatokimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の背中は自分が
思うより正直かい?
Спина
моя,
скажи,
бывает
ли
честнее,
чем
я
думаю?
誰かに聞かなきゃ
不安になってしまうよ
Если
не
спрошу
кого-то,
меня
охватит
тревога.
旅立つ僕の為に
ちかったあの夢は
Та
мечта,
что
я
лелеял,
когда
отправлялся
в
путь,
古ぼけた教室の
すみにおきざりのまま
Осталась
забытой
в
углу
старого
класса.
あの泥だらけのスニーカーじゃ
追い越せないのは
В
этих
запачканных
грязью
кедах
я
не
могу
обогнать
電車でも時間でもなく
僕かもしれないけど
Не
поезд,
и
не
время,
а,
возможно,
самого
себя.
どんなときも
どんなときも
Всегда,
всегда,
僕が僕らしくあるために
Чтобы
оставаться
собой,
「好きなものは好き!」と
Я
хочу
хранить
в
сердце
чувство,
言えるきもち
抱きしめてたい
Которое
позволяет
мне
говорить:
"Мне
нравится
то,
что
мне
нравится!"
どんなときも
どんなときも
Всегда,
всегда,
迷い探し続ける日々が
Дни,
когда
я
блуждаю
в
поисках
ответов,
答えになること
僕は知ってるから
Сами
становятся
ответом,
и
я
это
знаю.
もしも他の誰かを
知らずに傷つけても
Даже
если
я
нечаянно
раню
кого-то,
絶対ゆずれない
夢が僕にはあるよ
У
меня
есть
мечта,
от
которой
я
никогда
не
откажусь.
"昔は良かったね"と
いつも口にしながら
Я
не
хочу
жить,
生きて行くのは
本当に嫌だから
Постоянно
повторяя:
"Раньше
было
лучше".
消えたいくらい
辛い気持ち
Даже
если
меня
переполняют
чувства,
抱えていても
От
которых
хочется
исчезнуть,
鏡の前笑ってみる
まだ平気みたいだよ
Я
смотрю
в
зеркало
и
улыбаюсь.
Кажется,
я
еще
держусь.
どんなときも
どんなときも
Всегда,
всегда,
ビルの間きゅうくつそうに
Между
зданиями,
словно
в
тесноте,
落ちて行く夕陽に
Заходящему
солнцу
焦る気持ち溶かして行こう
Я
позволяю
растопить
мою
тревогу.
そしていつか誰かを愛し
И
когда-нибудь
я
полюблю
кого-то
その人を守れる強さを
И
силу,
которая
позволит
мне
защитить
этого
человека,
自分の力に変えて行けるように
Я
превращу
в
свою
собственную.
どんなときも
どんなときも
Всегда,
всегда,
僕が僕らしくあるために
Чтобы
оставаться
собой,
「好きなものは好き!」と
Я
хочу
хранить
в
сердце
чувство,
言えるきもち
抱きしめてたい
Которое
позволяет
мне
говорить:
"Мне
нравится
то,
что
мне
нравится!"
どんなときも
どんなときも
Всегда,
всегда,
迷い探し続ける日々が
Дни,
когда
я
блуждаю
в
поисках
ответов,
答えになること
僕は知ってるから
Сами
становятся
ответом,
и
я
это
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Attention! Feel free to leave feedback.