Lyrics and translation Chris Hart - Sanbyakurokujyuurokunichi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanbyakurokujyuurokunichi
366 дней
それでもいい
それでもいいと思える恋だった
И
всё
же,
это
была
любовь,
с
которой
я
могла
смириться.
戻れないと知ってても
繋がっていたくて
Даже
зная,
что
мы
не
сможем
вернуться,
я
хотела
остаться
связанной
с
тобой.
初めてこんな気持ちになった
Впервые
я
испытала
такие
чувства.
たまにしか会う事
出来なくなって
Мы
стали
видеться
лишь
изредка,
口約束は当たり前
Устные
обещания
стали
обыденностью.
叶いもしないこの願い
Это
несбыточное
желание,
あなたがまた私を好きになる
Чтобы
ты
снова
полюбил
меня,
そんな儚い
私の願い
Это
моё
хрупкое
желание.
今日もあなたに会いたい
И
сегодня
я
хочу
увидеть
тебя.
それでもいい
それでもいいと思えた恋だった
И
всё
же,
это
была
любовь,
с
которой
я
могла
смириться.
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
Со
временем
ты
стал
даже
избегать
встреч
со
мной.
一人になると考えてしまう
Когда
я
остаюсь
одна,
я
думаю,
あの時
私
忘れたらよかったの?
Может
быть,
мне
стоило
забыть
тебя
тогда?
でもこの涙が答えでしょう?
Но
эти
слёзы
— разве
не
ответ?
心に嘘はつけない
Я
не
могу
лгать
своему
сердцу.
恐いくらい覚えているの
あなたの匂いや
しぐさや
全てを
Я
помню
всё
с
пугающей
чёткостью:
твой
запах,
твои
жесты,
абсолютно
всё.
おかしいでしょう?
そう言って笑ってよ
Странно,
правда?
Скажи
это
и
посмейся.
別れているのにあなたの事ばかり
Мы
расстались,
а
я
всё
ещё
думаю
только
о
тебе.
恋がこんなに苦しいなんて
恋がこんなに悲しいなんて
Я
и
не
знала,
что
любовь
может
быть
такой
мучительной,
такой
печальной.
忠わなかったの
本気であなたを思って知った
Я
не
была
верна
себе,
пока
по-настоящему
не
полюбила
тебя.
恐いくらい覚えているの
あなたこの匂いや
しぐさや
全てを
Я
помню
всё
с
пугающей
чёткостью:
твой
запах,
твои
жесты,
абсолютно
всё.
おかしいでしょう?
そう言って笑ってよ
Странно,
правда?
Скажи
это
и
посмейся.
別れているのにあなたの事ばかリ
Мы
расстались,
а
я
всё
ещё
думаю
только
о
тебе.
あなたは私の中の忘れられぬ人
全て捧げた人
Ты
— незабываемый
человек
в
моей
жизни,
человек,
которому
я
отдала
всю
себя.
もう二度と戻れなくても
Даже
если
мы
больше
никогда
не
будем
вместе,
今はただあなた
あなたの事だけで
Сейчас
мои
мысли
только
о
тебе,
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Nakasone
Attention! Feel free to leave feedback.