Lyrics and translation Chris Hart - Yukino Christmas
街灯が点る頃に
降る雪が少し
粒の大きさ増した
Снег,
выпавший
к
тому
времени,
когда
включили
уличные
фонари,
немного
увеличился
в
размерах
さっきから
もう首が痛くなるくらい
見つめている空
я
уже
давно
так
много
смотрю
в
небо,
что
у
меня
болит
шея.
瞬きをたくさんして
目に入る雪をはらう
Много
морганий,
и
много
снега
попадает
тебе
в
глаза
ふうわりと宙に浮かぶ
気がして
よろめいた
мне
казалось,
что
я
парю
в
воздухе,
и
я
пошатываюсь.
私が見えているもの
すべて
Все,
что
я
вижу
大好きなあなたにも
見せたい
я
хочу
показать
это
тебе,
кого
я
люблю.
歩道の石に重なる白が
つぶやきを消してく
Белый
цвет
накладывается
на
камни
на
тротуаре,
чтобы
стереть
твиты
手袋にそっと載せて
目を凝らしてると
結晶がきれい
когда
я
надеваю
его
на
перчатку
и
смотрю
на
него,
кристаллы
прекрасны.
みるみるうちに
小さな雪原になる公園
Парк,
который
при
взгляде
на
него
превращается
в
маленькое
заснеженное
поле
街のざわめき全部を
吸い込んでく
Holy
night
Вдохни
весь
шум
города
Святой
ночью
私が見えているもの
すべて
Все,
что
я
вижу
大好きなあなたにも
見せたい
я
хочу
показать
это
тебе,
кого
я
люблю.
ジャングルジムに細く積もった
ふちどりが揺れる
Узкие
края
тренажерного
зала
"джунгли"
сотрясаются
気持ちが動いてゆく
好きと言わずにいられない程
мои
чувства
так
сильно
волнуют,
что
я
не
могу
не
сказать,
что
мне
это
нравится
心がはやる
мое
сердце
сделает
это.
たとえあなたが
他の誰といても
даже
если
ты
с
кем-то
другим
この夜を
あなたにも見せたい
я
хочу
показать
тебе
эту
ночь.
降りしきる雪の中で
I
love
you
Под
падающим
снегом
я
люблю
тебя
あなたと出会えたことが
今年の
最大の宝物
Встреча
с
вами
- величайшее
сокровище
этого
года
最大の宝物...
величайшее
сокровище...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miwa Yoshida
Attention! Feel free to leave feedback.