Lyrics and translation Chris Holland - Stars in Her Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars in Her Eyes
Звезды в ее глазах
I
dreamt
of
you
under
flashing
lights
Мне
снилась
ты
под
мерцающими
огнями,
I
was
struggling
to
get
by
Я
пытался
выжить
как-то,
You
had
everything
that
made
you
feel
alive
У
тебя
было
все,
что
делало
тебя
живой,
And
I
was
waiting
to
be
revived
А
я
ждал
своего
воскрешения.
And
as
the
glamour
went
to
your
head
И
пока
гламур
кружил
тебе
голову,
I
was
begging
for
the
same
instead
Я
молил
о
том
же
самом,
The
stars
in
your
eyes
were
the
reason
you
died
Звезды
в
твоих
глазах
стали
причиной
твоей
гибели,
Cause
they
cut
you
every
time
you
cried
Потому
что
они
ранили
тебя
каждый
раз,
когда
ты
плакала.
You
weren't
careful
what
you
wished
for
Ты
не
остереглась
своих
желаний,
You
were
killed
by
the
ones
whom
adored
Тебя
убили
те,
кто
тобой
восхищался,
The
boulevard
reduced
to
rust
Бульвар
превратился
в
ржавчину,
Covered
in
bloody
stardust
Покрытую
кровавой
звездной
пылью.
But
I
still
lived
in
your
shadow
Но
я
все
еще
жил
в
твоей
тени,
I
tried
to
set
my
world
aglow
Я
пытался
зажечь
свой
мир,
I
want
to
float
to
the
top
Я
хочу
подняться
на
вершину,
I
want
my
head
to
never
drop
Я
хочу,
чтобы
моя
голова
никогда
не
опускалась.
I
dreamt
of
you
with
red
lipstick
on
Мне
снилась
ты
с
красной
помадой,
In
a
case
designed
by
Louis
Vuitton
В
чемодане
от
Louis
Vuitton,
While
I
laid
in
a
t
shirt
too
tight
Пока
я
лежал
в
слишком
тесной
футболке,
That
blood
was
staining
the
white
Кровь
окрашивала
белизну.
Did
mysticism
turn
to
dust
Мистицизм
развеялся
в
прах,
The
second
you
were
on
the
cusp
В
тот
момент,
когда
ты
была
на
пороге,
And
in
the
lights
where
you
were
blinded?
И
в
свете,
где
ты
была
ослеплена,
Did
you
realise
you
were
small-minded?
Ты
поняла,
как
ограничено
твое
мышление?
You
weren't
careful
what
you
wished
for
Ты
не
остереглась
своих
желаний,
You
were
killed
by
the
ones
whom
adored
Тебя
убили
те,
кто
тобой
восхищался,
The
boulevard
reduced
to
rust
Бульвар
превратился
в
ржавчину,
Covered
in
bloody
stardust
Покрытую
кровавой
звездной
пылью.
But
I
still
lived
in
your
shadow
Но
я
все
еще
жил
в
твоей
тени,
I
tried
to
set
my
world
aglow
Я
пытался
зажечь
свой
мир,
I
want
to
float
to
the
top
Я
хочу
подняться
на
вершину,
I
want
my
head
to
never
drop
Я
хочу,
чтобы
моя
голова
никогда
не
опускалась.
I'll
be
careful
what
I
wish
for
Я
буду
осторожен
со
своими
желаниями,
Put
a
wall
around
whom
I
adore
Построю
стену
вокруг
тех,
кого
люблю,
The
boulevard
was
all
made
up
Бульвар
был
всего
лишь
иллюзией,
The
pin
up
queens
don't
give
a
fuck
Красоткам
с
обложек
все
равно,
I'm
gonna
cast
my
own
shadow
Я
отброшу
свою
собственную
тень,
And
set
the
whole
world
aglow
И
зажгу
весь
мир,
I'm
on
the
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира,
Time
for
my
ego
to
unfurl
Время
развернуть
мое
эго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Holland
Attention! Feel free to leave feedback.