Lyrics and translation Chris Holsten - Empty Bottle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Bottle
Пустая бутылка
I
heard
you
met
somebody
new
Я
слышал,
ты
встретила
кого-то
нового,
Like
I
wanted
you
to
do
Как
я
и
хотел,
чтобы
ты
сделала.
And
I
should've
done
it
too
И
мне
следовало
бы
поступить
так
же.
I
don't
give
a
fuck
'bout
that
Мне
плевать
на
это.
Sure
don't
give
a
fuck
'bout
that
Правда
плевать
на
это.
Though
I'm
doing
just
fine
Хотя
у
меня
все
хорошо,
I
know
that
I'd
be
lying
Я
знаю,
что
я
солгу,
If
I
said
I
didn't
mind
Если
скажу,
что
мне
все
равно,
Seeing
you
with
someone
else
Видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Wasn't
gonna
hurt
like
hell
Это
адски
больно.
I
can
feel
every
heartbeat
on
your
skin
Я
чувствую
каждое
биение
твоего
сердца
на
твоей
коже,
But
you're
in
your
best
life
now
with
him
Но
ты
сейчас
живешь
лучшей
жизнью
с
ним,
The
way
that
we
used
to
do
Так,
как
мы
когда-то
жили.
In
time
your
face
will
fade
away
Со
временем
твое
лицо
исчезнет
из
моей
памяти,
Right
now
I'm
gonna
drink
away
the
pain
А
сейчас
я
просто
заглушу
боль.
Yeah,
right
now,
it's
just
Да,
сейчас
это
просто
So
hard
to
swallow
Так
сложно
принять,
And
my
heart's
hollow
И
мое
сердце
пусто,
Knowing
you're
with
someone
else
Зная,
что
ты
с
кем-то
другим,
When
it's
just
me
and
myself
and
this
empty
bottle
Когда
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Drowning
the
sorrow
Топлю
свою
печаль,
But
I
know
that
tomorrow
Но
я
знаю,
что
завтра
I'll
be
doing
fine
again
Мне
снова
будет
хорошо.
For
now
it's
me
and
myself
and
this
empty
bottle
А
пока
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Yeah,
I'm
glad
you're
moving
on
Да,
я
рад,
что
ты
идешь
дальше,
You
were
always
that
strong
Ты
всегда
была
такой
сильной.
I'm
just
better
off
alone
Мне
просто
лучше
одному.
But
still
there
will
be
days
like
this
Но
все
равно
будут
такие
дни,
как
этот,
When
it's
gonna
hurt
I
guess
Когда
будет
больно,
наверное.
Everybody's
got
a
past
У
всех
есть
прошлое,
Our
love
was
made
of
glass
Наша
любовь
была
сделана
из
стекла,
It
was
never
meant
to
last
Ей
не
суждено
было
продлиться.
Even
though
it
hurts
like
hell
Даже
если
это
чертовски
больно,
It's
good
to
see
you
smile
again
Приятно
видеть
твою
улыбку
снова.
In
time
your
face
will
fade
away
Со
временем
твое
лицо
исчезнет
из
моей
памяти,
But
right
now
I'm
gonna
drink
away
the
pain
Но
сейчас
я
просто
заглушу
боль.
Yeah,
right
now,
it's
just
Да,
сейчас
это
просто
So
hard
to
swallow
Так
сложно
принять,
And
my
heart's
hollow
И
мое
сердце
пусто,
Knowing
you're
with
someone
else
Зная,
что
ты
с
кем-то
другим,
When
it's
just
me
and
myself
and
this
empty
bottle
Когда
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Drowning
the
sorrow
Топлю
свою
печаль,
But
I
know
that
tomorrow
Но
я
знаю,
что
завтра
I'll
be
doing
fine
again
Мне
снова
будет
хорошо.
For
now
it's
me
and
myself
and
this
empty
bottle
А
пока
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Picking
up
the
pieces
slowly,
starting
to
heal
Медленно
собираю
осколки,
начинаю
исцеляться,
Letting
go
of
something
that
I
know
is
not
real
Отпускаю
то,
что,
как
я
знаю,
нереально.
And
if
you
saw
me
with
someone
else,
would
you
feel
what
I
feel?
А
если
бы
ты
увидела
меня
с
кем-то
другим,
почувствовала
бы
ты
то,
что
чувствую
я?
Would
you
feel
what
I
feel?
Почувствовала
бы
ты
то,
что
чувствую
я?
Should
I
feel
what
I
feel?
Должен
ли
я
чувствовать
то,
что
чувствую?
So
hard
to
swallow
Так
сложно
принять,
And
my
heart's
hollow
И
мое
сердце
пусто,
Knowing
you're
with
someone
else
Зная,
что
ты
с
кем-то
другим,
When
it's
just
me
and
myself
and
this
empty
bottle
Когда
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Drowning
the
sorrow
Топлю
свою
печаль,
But
I
know
that
tomorrow
Но
я
знаю,
что
завтра
I'll
be
doing
fine
again
Мне
снова
будет
хорошо.
For
now
it's
me
and
myself
and
this
empty
bottle
А
пока
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Drowning
the
sorrow
Топлю
свою
печаль,
But
I
know
that
tomorrow
Но
я
знаю,
что
завтра
I'll
be
doing
fine
again
Мне
снова
будет
хорошо.
For
now
it's
me
and
myself
and
this
empty
bottle
А
пока
есть
только
я,
сам
с
собой
и
эта
пустая
бутылка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Rosness, Hilde Skaar, Christoffer Holsten, Tobias Stenkjaer
Attention! Feel free to leave feedback.