Lyrics and translation クリス・インガム - 今夜はひとりかい?(映画『ザ・シンガー』より)
Are
you
lonesome
tonight
Тебе
одиноко
сегодня
ночью
Do
you
miss
me
tonight
Ты
скучаешь
по
мне
сегодня
вечером
Are
you
sorry
we
drifted
apart
Тебе
жаль,
что
мы
расстались?
Does
your
memory
stray
to
a
brighter
sunny
Ваша
память
блуждает
к
более
яркому
солнечному
свету
Day
when
I
kissed
you
and
called
you
sweetheart
День,
когда
я
поцеловал
тебя
и
назвал
тебя
любимой.
Do
the
chairs
in
your
parlor
seem
empty
and
bare
Стулья
в
вашей
гостиной
кажутся
пустыми
и
пустыми
Do
you
gaze
at
your
doorstep
and
picture
me
there
Ты
смотришь
на
свой
порог
и
представляешь
меня
там
Is
your
heart
filled
with
pain
Твое
сердце
наполнено
болью
Shall
I
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться
снова
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
сегодня
вечером
"I
wonder
if
you′re
lonesome
tonight"
"Интересно,
одиноко
ли
тебе
сегодня
ночью?"
"You
know
someone
said
that
the
world's
a
stage"
"Знаешь,
кто-то
сказал,
что
мир-это
сцена".
"And
each
must
play
a
part"
"И
каждый
должен
сыграть
свою
роль".
"Fate
had
me
playing
in
love
you
as
my
sweet
heart"
"Судьба
заставила
меня
играть
в
любовь
с
тобой,
как
с
моим
милым
сердцем".
"Act
one
was
when
we
met,
I
loved
you
at
first
glance"
"Акт
первый
был,
когда
мы
встретились,
я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда".
"You
read
your
line
so
cleverly
and
never
missed
a
cue"
"Ты
так
ловко
читал
свою
реплику
и
никогда
не
пропускал
реплики".
"Then
came
act
two,
you
seemed
to
change
and
you
acted
strange"
"Затем
наступил
акт
второй,
ты,
казалось,
изменилась
и
вела
себя
странно".
"And
why
I′ll
never
know"
"И
почему,
я
никогда
не
узнаю".
"Honey,
you
lied
when
you
said
you
loved
me"
- Милая,
ты
солгала,
когда
сказала,
что
любишь
меня.
"And
I
had
no
cause
to
doubt
you"
-И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе.
"But
I'd
rather
go
on
hearing
your
lies"
"Но
я
предпочел
бы
продолжать
слушать
твою
ложь".
"Than
go
on
living
without
you"
"Чем
продолжать
жить
без
тебя".
"Now
the
stage
is
bare
and
I'm
standing
there"
"Теперь
сцена
пуста,
и
я
стою
там".
"With
emptiness
all
around"
"С
пустотой
вокруг"
"And
if
you
won′t
come
back
to
me"
"И
если
ты
не
вернешься
ко
мне",
"Then
make
them
bring
the
curtain
down"
"тогда
заставь
их
опустить
занавес".
Is
your
heart
filled
with
pain
Твое
сердце
наполнено
болью
Shall
I
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться
снова
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.