クリス・インガム - ムーン・リバー(映画『ティファニーで朝食を』より) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation クリス・インガム - ムーン・リバー(映画『ティファニーで朝食を』より)




ムーン・リバー ふるさとの
Родной Город Лунной Реки
海につづく川
Река, которая ведет к морю.
わかれのかなしみ
не могу дождаться, когда увижу тебя снова.!!!!!!!!!!!
流していっておくれ
просто отпусти это.
月の ひかりうけ
Свет Луны
きらめく川面に
на мерцающей поверхности реки.
サヨナラの手紙
Прощальное письмо
折って流そう 紙の小舟
сложи ее и пусть она течет, маленькая бумажная лодочка.
ムーン・リバー
Лунная Река
この世の くるしみ
Грецкий орех мира
流していっておくれ
просто отпусти это.
月の ひかりうけ
Свет Луны
きらめく川面に
на мерцающей поверхности реки.
祈りこめ バラの
Молитва о розах
花を 散らし 朝を待とう
давай разбросаем цветы и подождем утра.
ムーン・リバー
Лунная Река





Writer(s): Mercer John H, Mancini Henry Nicola


Attention! Feel free to leave feedback.