Lyrics and translation Chris Janson - Outlaw Side Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outlaw Side Of Me
Meine Outlaw-Seite
I
got
a
ticket
in
Cook
County
from
a
small
town
county
mountie
Ich
hab'
'nen
Strafzettel
in
Cook
County
von
'nem
Dorfsheriff
bekommen
Goin'
90
in
a
slow
lane
on
my
way
to
Tennesee
Fuhr
90
in
'ner
langsamen
Spur
auf
meinem
Weg
nach
Tennessee
And
no
amount
of
talkin'
could
keep
me
out
of
that
ticket
Und
kein
Gerede
konnte
mich
vor
dem
Strafzettel
bewahren
Yeah,
that's
the
outlaw
side
of
me
(that's
the
outlaw
side
of
me)
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir
(das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir)
I
had
a
run
in
with
the
warden
Ich
hatte
'nen
Konflikt
mit
dem
Wildhüter
Yeah,
he'd
been
waitin'
for
me
Ja,
er
hat
auf
mich
gewartet
'Cross
a
fence
I
knew
I
wasn't
supposed
to
be
An
'nem
Zaun,
wo
ich
wusste,
dass
ich
nicht
sein
sollte
Hell,
I
was
busted
just
like
that
'cause
that
turkey
on
my
back
Verdammt,
ich
wurde
einfach
so
erwischt,
weil
der
Truthahn
auf
meinem
Rücken
Put
a
bullseye
on
the
outlaw
side
of
me
Ein
Ziel
auf
meine
Outlaw-Seite
gemalt
hat
Yeah,
I'm
a
lover
not
a
fighter
Ja,
ich
bin
ein
Liebhaber,
kein
Kämpfer
No,
I
don't
go
lookin'
for
trouble
Nein,
ich
suche
keinen
Ärger
Aw,
but
sometimes
that
trouble
just
finds
me
(just
finds
me)
Oh,
aber
manchmal
findet
der
Ärger
mich
einfach
(findet
mich
einfach)
Yeah,
I
could
probably
help
it
Ja,
ich
könnte
es
wahrscheinlich
verhindern
But
I
don't
really
wanna
Aber
ich
will
es
nicht
wirklich
That's
the
outlaw
side
of
me,
aw,
yes,
it
is
Das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir,
oh
ja,
das
ist
sie
(That's
the
outlaw,
that's
the
outlaw
side
of
me)
(Das
ist
die
Outlaw-,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir)
Well,
I
knew
it
when
I
saw
her
Nun,
ich
wusste
es,
als
ich
sie
sah
That
I
just
had
to
have
her
Dass
ich
sie
einfach
haben
musste
Oh,
but
she
was
wearin'
someone
else's
ring
Oh,
aber
sie
trug
den
Ring
eines
anderen
She
knew
all
my
good
intentions
were
bad
right
from
the
get-go
Sie
wusste,
dass
all
meine
guten
Absichten
von
Anfang
an
schlecht
waren
Yeah,
that's
the
outlaw
side
of
me,
aw,
yes,
it
is
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir,
oh
ja,
das
ist
sie
I'm
a
lover
not
a
fighter
Ich
bin
ein
Liebhaber,
kein
Kämpfer
No,
I
don't
go
lookin'
for
trouble
Nein,
ich
suche
keinen
Ärger
Aw,
but
sometimes
that
trouble
just
finds
me
(just
finds
me)
Oh,
aber
manchmal
findet
der
Ärger
mich
einfach
(findet
mich
einfach)
Yeah,
I
could
probably
help
it
Ja,
ich
könnte
es
wahrscheinlich
verhindern
But
I
don't
really
wanna
Aber
ich
will
es
nicht
wirklich
Yeah,
That's
the
outlaw
side
of
me
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir
(That's
the
outlaw,
that's
the
outlaw
side
of
me)
(Das
ist
die
Outlaw-,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir)
I'm
rough
around
the
edges,
off
the
cuff
and
off
the
rails
Ich
bin
rau
an
den
Kanten,
improvisiert
und
unberechenbar
But
I
don't
blame
nobody,
just
blame
me
(just
blame
me)
Aber
ich
gebe
niemandem
die
Schuld,
nur
mir
selbst
(nur
mir
selbst)
I'm
honest
and
I'm
guilty
Ich
bin
ehrlich
und
schuldig
Sorry,
I
ain't
sorry
Tut
mir
leid,
es
tut
mir
nicht
leid
Yeah,
that's
the
outlaw
side
of
me
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir
(That's
the
outlaw
side
of
me)
(Das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir)
'Cause
I'm
a
lover
not
a
fighter
Denn
ich
bin
ein
Liebhaber,
kein
Kämpfer
No,
I
don't
go
lookin'
for
trouble
Nein,
ich
suche
keinen
Ärger
Aw,
but
sometimes
that
trouble
just
finds
me
(just
finds
me)
Oh,
aber
manchmal
findet
der
Ärger
mich
einfach
(findet
mich
einfach)
Yeah,
I
could
probably
help
it
Ja,
ich
könnte
es
wahrscheinlich
verhindern
But
I
don't
really
wanna
Aber
ich
will
es
nicht
wirklich
Yeah,
that's
the
outlaw
side
of
me,
yes,
it
is
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir,
ja,
das
ist
sie
Yeah,
that's
the
outlaw
side
of
me
Ja,
das
ist
die
Outlaw-Seite
an
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Thomas Miller, Chris Janson, Christopher Michael De Stefano
Attention! Feel free to leave feedback.