Chris Janson - Too Far Gone - translation of the lyrics into German

Too Far Gone - Chris Jansontranslation in German




Too Far Gone
Zu Weit Gegangen
I've been pickin' you up
Ich habe dich abgeholt
I've been takin' you out
Ich habe dich ausgeführt
I've been droppin' you off
Ich habe dich abgesetzt
And goin' home all alone
Und bin ganz allein nach Hause gegangen
We've been playin' it cool
Wir haben es locker angehen lassen
We've been takin' it slow
Wir haben es langsam angehen lassen
We've been doin' things right
Wir haben alles richtig gemacht
Let's change it up and mix it up tonight, yeah
Lass es uns ändern und heute Abend etwas aufmischen, ja
Let's find a little spot somewhere
Lass uns irgendwo einen kleinen Platz finden
Get a little moonlight in your hair
Ein bisschen Mondlicht in dein Haar bekommen
Do a little holdin' on
Ein bisschen festhalten
Get a little too far gone
Ein bisschen zu weit gehen
Let's fall like summertime rain
Lass uns fallen wie Sommerregen
Hop on this runaway train
Auf diesen durchgehenden Zug aufspringen
Ride it straight into the dawn
Reite ihn direkt in die Morgendämmerung
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
So far that we can't turn back
So weit, dass wir nicht umkehren können
So damn good that we know for a fact
So verdammt gut, dass wir mit Sicherheit wissen
We're right where we belong
Wir sind genau da, wo wir hingehören
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
I know where I wanna go
Ich weiß, wo ich hin will
I can't find it on no map
Ich kann es auf keiner Karte finden
You're the one I wanna get there with
Du bist diejenige, mit der ich dorthin gelangen möchte
And, girl, I wanna get there fast
Und, Mädchen, ich will schnell dorthin
What time can I pick you up?
Wann kann ich dich abholen?
I'm already in my truck
Ich bin schon in meinem Truck
I swear I just heard you smile
Ich schwöre, ich habe dich gerade lächeln gehört
Yeah, I'm thinkin' that you're thinkin' what I'm thinkin'
Ja, ich denke, du denkst, was ich denke
Let's find a little spot somewhere
Lass uns irgendwo einen kleinen Platz finden
Get a little moonlight in your hair
Ein bisschen Mondlicht in dein Haar bekommen
Do a little holdin' on
Ein bisschen festhalten
Get a little too far gone
Ein bisschen zu weit gehen
Let's fall like summertime rain
Lass uns fallen wie Sommerregen
Hop on this runaway train
Auf diesen durchgehenden Zug aufspringen
Ride it straight into the dawn
Reite ihn direkt in die Morgendämmerung
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
So far that we can't turn back
So weit, dass wir nicht umkehren können
So damn good that we know for a fact
So verdammt gut, dass wir mit Sicherheit wissen
We're right where we belong
Wir sind genau da, wo wir hingehören
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
I know where I wanna go
Ich weiß, wo ich hin will
Can't find it on no map
Kann es auf keiner Karte finden
You're the one I wanna get there with
Du bist diejenige, mit der ich dorthin gelangen möchte
And, girl, I wanna get there fast
Und, Mädchen, ich will schnell dorthin
Let's find a little spot somewhere
Lass uns irgendwo einen kleinen Platz finden
Get a little moonlight in your hair
Ein bisschen Mondlicht in dein Haar bekommen
Do a little holdin' on
Ein bisschen festhalten
Get a little too far gone
Ein bisschen zu weit gehen
Let's fall like summertime rain
Lass uns fallen wie Sommerregen
Hop on this runaway train
Auf diesen durchgehenden Zug aufspringen
Ride it straight into the dawn
Reite ihn direkt in die Morgendämmerung
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
So far that we can't turn back
So weit, dass wir nicht umkehren können
So damn good that we know for a fact
So verdammt gut, dass wir mit Sicherheit wissen
We're right where we belong
Wir sind genau da, wo wir hingehören
Let's get a little too far gone
Lass uns ein bisschen zu weit gehen
(Let's find a little spot somewhere)
(Lass uns irgendwo einen kleinen Platz finden)
A little too far gone
Ein bisschen zu weit gegangen
(Get a little moonlight in your hair)
(Ein bisschen Mondlicht in dein Haar bekommen)
A little too far gone
Ein bisschen zu weit gegangen
(Let's fall like summertime rain)
(Lass uns fallen wie Sommerregen)
A little too far gone
Ein bisschen zu weit gegangen
(Hop on this runaway train)
(Auf diesen durchgehenden Zug aufspringen)





Writer(s): Marv Green, Ben Hayslip, Chris Janson


Attention! Feel free to leave feedback.