Lyrics and translation Chris Kläfford - This Kind Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Kind Of Love
Эта Любовь
Pain
hits
where
the
heart
is
Боль
бьет
прямо
в
сердце,
And
always
leaves
it
bruised
and
scared
Оставляя
синяки
и
шрамы.
You've
broken
it
so
many
times
Ты
разбивала
его
так
много
раз,
It's
barely
holding
on
Что
оно
едва
держится.
I'm
bleeding
fast,
can't
hold
it
back
Я
истекаю
кровью,
не
могу
сдержаться,
I'll
hold
my
breath
'til
I
collapse
Задержу
дыхание,
пока
не
упаду.
My
smile
is
something
I've
put
on
Моя
улыбка
— лишь
маска,
The
moment
you
were
gone
Которую
я
надел,
когда
ты
ушла.
Another
day,
another
time
Еще
один
день,
еще
один
раз,
Another
moment,
then
we're
fine
Еще
один
миг
— и
все
хорошо.
Until
we
break
it
(break
it)
Пока
мы
снова
не
сломаемся
(сломаемся).
Another
lie,
another
fight
Еще
одна
ложь,
еще
одна
ссора,
And
how
we're
crying
through
the
night
И
как
мы
плачем
всю
ночь
напролет,
Until
we
fix
it,
hmm
Пока
не
помиримся,
хмм.
Oh,
this
kind
of
love
О,
эта
любовь,
The
kind
that
we've
been
dreaming
of
Та,
о
которой
мы
мечтали,
Is
beautiful
but
filled
with
sorrow
Прекрасна,
но
полна
печали.
Still
holding
on
until
tomorrow
Мы
держимся
до
завтрашнего
дня.
And
the
way
we
live
И
то,
как
мы
живем,
Has
taken
more
than
we
can
give
Забирает
больше,
чем
мы
можем
дать.
We're
tired
of
saying
that
it's
over
Мы
устали
говорить,
что
все
кончено,
'Cause
we
won't
give
it
up
Потому
что
не
сдадимся.
Why
do
we
love
this
kind
of
love
Почему
мы
любим
эту
любовь?
Changes
are
the
hardest
Изменения
— самое
трудное.
Mistakes
we
made
won't
make
them
twice
Ошибки,
которые
мы
совершили,
не
повторим
дважды.
The
dirt
won't
wash
the
colors
out
Грязь
не
смоет
цвета,
The
pain
won't
close
our
eyes
Боль
не
закроет
нам
глаза.
Another
day,
another
time
Еще
один
день,
еще
один
раз,
Another
moment,
then
we're
fine
Еще
один
миг
— и
все
хорошо.
Until
we
break
it
(break
it)
Пока
мы
снова
не
сломаемся
(сломаемся).
Another
lie,
another
fight
Еще
одна
ложь,
еще
одна
ссора,
And
now
we're
crying
through
the
night
И
снова
мы
плачем
всю
ночь
напролет,
Until
we
fix
it
(fix
it)
Пока
не
помиримся
(помиримся).
Oh,
this
kind
of
love
О,
эта
любовь,
The
kind
that
we've
been
dreaming
of
Та,
о
которой
мы
мечтали,
Is
beautiful
but
filled
with
sorrow
Прекрасна,
но
полна
печали.
Still
holding
on
until
tomorrow
Мы
держимся
до
завтрашнего
дня.
And
the
way
we
live
И
то,
как
мы
живем,
Has
taken
more
than
we
can
give
Забирает
больше,
чем
мы
можем
дать.
We're
tired
of
saying
that
it's
over
Мы
устали
говорить,
что
все
кончено,
'Cause
we
won't
give
it
up
Потому
что
не
сдадимся.
Why
do
we
love
this
kind
of
love
Почему
мы
любим
эту
любовь?
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Why
do
we
love
this
kind
of
love
(oh,
oh)
Почему
мы
любим
эту
любовь?
(о,
о)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
And
the
way
we
live
И
то,
как
мы
живем,
Has
taken
more
than
we
can
give
Забирает
больше,
чем
мы
можем
дать.
We're
tired
of
saying
that
it's
over
Мы
устали
говорить,
что
все
кончено,
'Cause
we
won't
give
it
up
Потому
что
не
сдадимся.
Why
do
we
love
this
kind
of
love?
Почему
мы
любим
эту
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Fatkin, Scott Ritchie, Chris Klafford
Attention! Feel free to leave feedback.