Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I'm Running From
Wovor ich weglaufe
That's
a
big
old
town,
but
it's
full
of
liars
Das
ist
eine
große,
alte
Stadt,
doch
sie
ist
voller
Lügner
Men
in
suits
sell
water
'fore
they
run
their
fires
Männer
in
Anzügen
verkaufen
Wasser,
bevor
sie
ihre
Feuer
entfachen
So
many
lights,
you
can't
see
the
stars
So
viele
Lichter,
man
kann
die
Sterne
nicht
sehen
And
so
many
bars
pourin'
hope
for
broken
hearts
Und
so
viele
Bars
schenken
Hoffnung
für
gebrochene
Herzen
aus
Believe
in
the
priests
who
think
that
God
is
gone
Glaube
den
Priestern,
die
denken,
dass
Gott
fort
ist
If
you're
wondering
what
I'm
runnin'
from
Wenn
du
dich
fragst,
wovor
ich
weglaufe
When
I
was
young,
I
couldn't
sing
without
Jesus
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
nicht
ohne
Jesus
singen
Now,
I'm
not
sure
if
if
I'm
a
believer
Jetzt
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
ich
gläubig
bin
It's
hard
to
tell
'tween
faith
and
fear
Es
ist
schwer,
zwischen
Glaube
und
Angst
zu
unterscheiden
So
these
old
hands
haven't
seen
a
prayer
for
years
So
haben
diese
alten
Hände
seit
Jahren
kein
Gebet
gesehen
Try
to
save
my
soul
with
a
Sunday
song
Versuche
meine
Seele
mit
einem
Sonntagslied
zu
retten
If
you're
wondering
what
I'm
runnin'
from
Wenn
du
dich
fragst,
wovor
ich
weglaufe
I'm
afraid
of
love
'cause
I'm
afraid
of
fallin'
Ich
habe
Angst
vor
der
Liebe,
weil
ich
Angst
habe
zu
fallen
So
I
can
never
give
what
you
really
wanted
Also
kann
ich
dir
nie
geben,
was
du
wirklich
wolltest
You
can't
fail
if
you
never
try
Du
kannst
nicht
scheitern,
wenn
du
es
nie
versuchst
And
you
can't
get
burned
if
you
never
play
with
fire
Und
du
kannst
nicht
verbrannt
werden,
wenn
du
nie
mit
dem
Feuer
spielst
But
the
memory
of
her
is
never
gone
Aber
die
Erinnerung
an
sie
ist
niemals
fort
If
you're
wondering
what
I'm
runnin'
from
Wenn
du
dich
fragst,
wovor
ich
weglaufe
So
pour
one
more
for
this
lonely
rambler
Also
schenk
noch
einen
ein
für
diesen
einsamen
Wanderer
Who
is
too
afraid
to
be
a
high-stakes
gambler
Der
zu
viel
Angst
hat,
ein
Hochrisiko-Spieler
zu
sein
I
wear
my
story
on
my
skin
Ich
trage
meine
Geschichte
auf
meiner
Haut
But
what
you
don't
see
is
the
black
dog
followin'
Aber
was
du
nicht
siehst,
ist
der
schwarze
Hund,
der
folgt
It's
been
right
behind
me
all
along
Er
war
die
ganze
Zeit
direkt
hinter
mir
Maybe
it's
me
that
I'm
runnin'
from
Vielleicht
bin
ich
es
ja
selbst,
vor
dem
ich
weglaufe
It's
been
right
behind
me
all
along
Er
war
die
ganze
Zeit
direkt
hinter
mir
Oh,
maybe
it's
me
that
I'm
runnin'
from
Oh,
vielleicht
bin
ich
es
ja
selbst,
vor
dem
ich
weglaufe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry John Brill, Christopher Mikael Klafford Sjogren
Attention! Feel free to leave feedback.