Lyrics and translation Chris Lane feat. Tori Kelly - Take Back Home Girl - Acoustic
Take Back Home Girl - Acoustic
Девушка, Которую Хочется Везти Домой - Акустика
Duffle
bag,
backseat
Спортивная
сумка
на
заднем
сиденье,
My
dash,
your
feet
Твои
ноги
на
моей
панели,
Those
other
side
of
the
highway
headlights
making
you
shine
Фары
встречных
машин
на
другой
стороне
шоссе
заставляют
тебя
сиять.
My
hand,
your
leg
Моя
рука
на
твоей
ноге,
Playlist
playing
Играет
плейлист,
Even
though
I
haven't
made
it
yet
И
хотя
я
ещё
многого
не
достиг,
I'm
dragging
it,
dropping
it
in
my
mind
Я
представляю,
как
добиваюсь
этого,
и
дарю
тебе.
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Ты
как
поездка
на
медленной
скорости
по
дороге
без
разметки
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
всё
дикое
расцветает.
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме
без
грамма
косметики,
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой.
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
самая,
которую
хочется
везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
Take
back
home,
home,
home
girl
Везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой.
You're
the
kind
I
wanna
take
a
ride
with
Ты
та,
с
кем
хочется
кататься,
Sit
by
on
a
Friday
night
Сидеть
рядом
в
пятницу
вечером
In
the
stadium
lights,
side
by
side
Под
светом
стадионных
прожекторов,
бок
о
бок.
All
the
ladies
like,
"Yeah,
she's
doing
just
fine"
Все
девчонки
скажут:
"Да,
у
неё
всё
отлично".
Everybody
in
the
bleachers,
they
all
gon'
want
to
meet
ya
Все
на
трибунах
захотят
с
тобой
познакомиться,
From
my
teachers
to
my
preacher
От
моих
учителей
до
моего
пастора.
My
little
crowd
pleaser
Моя
маленькая
королева
бала,
Parading
with
you
feeling
homecoming
cool,
yeah
Гулять
с
тобой
- это
как
возвращение
домой,
только
круче,
да.
I
wanna
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Я
хочу
ехать
очень
медленно
по
дороге
без
разметки
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
всё
дикое
расцветает.
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме
без
грамма
косметики,
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой.
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
самая,
которую
хочется
везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
Take
back
home,
home,
home
girl
Везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой.
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
та
самая,
ты
та
самая,
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой.
You're
a
take
back
home
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой,
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой.
You
got
that
down
home,
homegrown,
found
on
good
ground
soul
У
тебя
эта
домашняя,
родная,
найденная
на
благодатной
почве
душа,
That
down
home,
home
grown,
found
on
good
ground
soul
Эта
домашняя,
родная,
найденная
на
благодатной
почве
душа.
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Я
хочу
ехать
очень
медленно
по
дороге
без
разметки
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
всё
дикое
расцветает.
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме
без
грамма
косметики,
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой.
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
самая,
которую
хочется
везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
Take
back
home,
home,
home
girl
Везти
домой,
домой,
домой,
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой.
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
та
самая,
ты
та
самая,
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой.
You're
a
take
back
home,
yeah
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой,
да,
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой.
You're
a
take
back
home
Ты
та,
которую
хочется
везти
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Garcia, Joshua Miller, Hillary Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.