Lyrics and translation Chris Lane - Fix - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
girl,
you
know
what
you've
been
missin'?
Эй,
девочка,
знаешь,
чего
тебе
не
хватало?
Hey
girl,
whoever
you've
been
kissin'
Эй,
девочка,
с
кем
бы
ты
ни
целовалась
It
ain't
me,
me
Это
не
я,
не
я
I
got
that
love
medicinal
У
меня
есть
эта
любовь.
I'll
make
you
feel
invincible
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
непобедимой
I'm
more
than
recreational
Я
больше,
чем
просто
развлекаюсь
I'm
what
you
need
Я
- то,
что
тебе
нужно
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
легкой
прогулкой
в
ту
позднюю
ночь,
твоей
школой
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Get
you
fallin'
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
With
that
good-ish,
that
long
trip,
that
sugar
on
your
lips
С
этим
добродушием,
с
этим
долгим
путешествием,
с
этим
сахаром
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it,
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
ее.
I
got
your
fix
Я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(I
got
your
fix)
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
тебя
не
подведет
(у
меня
есть
твоя
доза).
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
(I
got
your
fix)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(у
меня
есть
твоя
доза)
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твоя
доза)
Never
let
you
go,
hey,
hey
Никогда
не
отпущу
тебя,
эй,
эй
Hey
girl,
he
don't
get
you
there,
never
Эй,
девочка,
он
тебя
там
не
достанет,
никогда
So
leave,
oh,
just
leave
Так
что
уходи,
о,
просто
уходи
Listen,
baby,
baby,
baby,
baby
girl
Послушай,
детка,
детка,
детка,
малышка
Let
me
make
it
feel
better
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
тебе
стало
легче
Please,
please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I'm
what
you
need
Я
- то,
что
тебе
нужно
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
легкой
прогулкой
в
ту
позднюю
ночь,
твоей
школой
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
With
that
good-ish,
that
long
trip,
that
sugar
on
your
lips
С
этим
добродушием,
с
этим
долгим
путешествием,
с
этим
сахаром
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
gotta
have
it,
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
I
got
your
fix
Я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(that
never
lets
you
down)
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
не
подведет
тебя
(который
никогда
не
подведет
тебя).
The
one
you
crave
when
no
one's
around
(when
no
one
is
around)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(когда
никого
нет
рядом)
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твоя
доза)
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
Yeah,
come
on,
baby,
yeah,
mm,
mm,
mmm
Да,
давай,
детка,
да,
мм,
мм,
ммм
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
не
подведет
тебя.
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
легкой
прогулкой
в
ту
позднюю
ночь,
твоей
школой
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
With
that
good-ish,
that
long
trip,
that
sugar
on
your
lips
С
этим
добродушием,
с
этим
долгим
путешествием,
с
этим
сахаром
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
gotta
have
it,
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
I
got
your
fix
Я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(that
never
lets
you
down)
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
не
подведет
тебя
(который
никогда
не
подведет
тебя).
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
(when
no
one
is
around)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(когда
никого
нет
рядом)
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твоя
доза)
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Frasure, Sarah Buxton, ABE STOKLASA
Attention! Feel free to leave feedback.