Chris Lane - Fix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Lane - Fix




Hey girl, you know what you've been missing?
Эй, девочка, знаешь, чего тебе не хватает?
Me, me, yeah
Я, я, да.
Hey girl, whoever you've been kissing
Эй, девочка, кого бы ты ни целовала.
It ain't me, me
Это не я, это я.
I got that love medicinal
У меня эта любовь целебна.
I'll make you feel invincible
Я заставлю тебя почувствовать себя непобедимым.
I'm more than recreational
Я больше, чем отдых.
I'm what you need
Я-то, что тебе нужно.
I'll be your smooth ride, that late night, your Walter White high
Я буду твоей плавной поездкой, этой поздней ночью, твоим Уолтером Уайтом.
I'll be your first time, that's so right
Я буду твоим первым разом, это так правильно.
Get you falling in love at the end of the night
Заставлю тебя влюбиться в конце ночи.
With that good-ish, that long drink, that sugar on your lips
С этим хорошим напитком, с сахаром на твоих губах.
That favorite habit, you gotta have it you can't quit
Эта любимая привычка, она должна быть у тебя, ты не можешь бросить ее.
I got your fix
У меня есть твое решение.
I'll be the high that never lets you down (I got your fix)
Я буду высоким, который никогда не подведет тебя меня есть твое решение).
The one you crave when no one is around (I got your fix)
Тот, кого ты жаждешь, когда никого нет рядом меня есть твое решение).
I'll pick you up and never let you go (I got your fix)
Я заберу тебя и никогда не отпущу меня есть твое решение).
Never let you go, hey hey
Никогда не отпускаю тебя, эй, эй!
Hey girl, he don't get you then never
Эй, детка, он никогда не поймает тебя.
So leave, oh just leave
Так что уходи, о, Просто уходи.
Listen, baby baby baby baby girl
Послушай, детка, детка, детка, детка, детка.
Let me make you feel better
Позволь мне заставить тебя чувствовать себя лучше.
Please, please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
I'm what you need
Я-то, что тебе нужно.
I'll be your smooth ride, that late night, your Walter White high
Я буду твоей плавной поездкой, этой поздней ночью, твоим Уолтером Уайтом.
I'll be your first time, that's so right
Я буду твоим первым разом, это так правильно.
Get you falling in love at the end of the night
Заставлю тебя влюбиться в конце ночи.
With that good-ish, that long drink, that sugar on your lips
С этим хорошим напитком, с сахаром на твоих губах.
That favorite habit, you gotta have it you can't quit
Эта любимая привычка, она должна быть у тебя, ты не можешь бросить ее.
I got your fix
У меня есть твое решение.
I'll be the high that never lets you down (That never lets you down)
Я буду высоким, который никогда не подведет тебя (который никогда не подведет).
The one you crave when no one is around (When no one is around)
Тот, кого ты жаждешь, когда никого нет рядом (когда никого нет рядом).
I'll pick you up and never let you go (I got your fix)
Я заберу тебя и никогда не отпущу меня есть твое решение).
Never let you go, hey hey
Никогда не отпускаю тебя, эй, эй!
Yeah, Come on baby, yeah, oh oh oh
Да, давай, детка, да, о-о-о ...
I'll be the high that never lets you down
Я буду на высоте, которая никогда не подведет тебя.
The one you crave when no one is around
Тот, кого ты жаждешь, когда никого нет рядом.
I'll be your smooth ride, that late night, your Walter White high
Я буду твоей плавной поездкой, этой поздней ночью, твоим Уолтером Уайтом.
I'll be your first time, that's so right
Я буду твоим первым разом, это так правильно.
Have you falling in love at the end of the night
Влюбился ли ты в конце ночи,
That good-ish, that long drink, that sugar on your lips
этот хороший напиток, этот сахар на твоих губах?
That favorite habit, you gotta have it you can't quit
Эта любимая привычка, она должна быть у тебя, ты не можешь бросить ее.
I got your fix
У меня есть твое решение.
I'll be the high that never lets you down (That never lets you down)
Я буду высоким, который никогда не подведет тебя (который никогда не подведет).
The one you crave when no one is around (When no one is around)
Тот, кого ты жаждешь, когда никого нет рядом (когда никого нет рядом).
I'll pick you up and never let you go (I got your fix)
Я заберу тебя и никогда не отпущу меня есть твое решение).
Never let you go
Никогда не отпущу тебя.





Writer(s): Sarah Buxton, Jesse Frasure, Abe Stoklasa


Attention! Feel free to leave feedback.