Lyrics and translation Chris LeDoux - All Around Cowboy - 24-Bit Digitally Remastered 04
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Around Cowboy - 24-Bit Digitally Remastered 04
Настоящий ковбой - 24-битная цифровая ремастерированная версия 04
Just
a
broken
down
cowboy
Всего
лишь
сломленный
ковбой,
All
down
on
his
luck
совсем
не
везет.
Been
through
the
best
of
his
friends
Распрощался
с
лучшими
друзьями,
On
a
long
lonesome
highway
на
длинном,
пустынном
шоссе.
In
an
old
pick-up
truck
В
старом
пикапе,
Cross
Texas
like
a
hot
dusty
wind
сквозь
Техас,
словно
горячий
пыльный
ветер.
He
was
all
around
cowboy
back
in
′49
Он
был
настоящим
ковбоем
в
49-м,
From
the
top
it's
been
a
long
way
down
с
тех
высот
путь
был
долог
вниз.
Since
the
whiskey
and
the
women
started
winning
his
time
С
тех
пор,
как
виски
и
женщины
стали
красть
его
время,
They
rode
him
high
and
hard
to
the
ground
они
загнали
его
в
землю.
He
remembers
the
thrill
of
being
a
winner
Он
помнит
восторг
победы,
And
the
days
of
his
first
rodeo
и
дни
своего
первого
родео.
There′s
something
'bout
winnin'
that
don′t
last
forever
Есть
в
победе
что-то
такое,
что
не
длится
вечно,
Maybe
tomorrow
things
will
get
better
может,
завтра
все
наладится,
If
the
devil
lets
loose
of
his
soul
если
дьявол
отпустит
его
душу.
He′ll
be
the
all
around
cowboy
again
Он
снова
станет
настоящим
ковбоем.
So
he
rolls
up
a
smoke
Он
скручивает
сигарету,
And
he
sips
his
Old
Crow
и
делает
глоток
своего
Старого
Ворона,
Wipes
the
whiskers
that
cover
his
chin
вытирает
щетину,
покрывающую
его
подбородок,
And
he
grins
as
he
dreams
of
old
rodeos
и
улыбается,
мечтая
о
старых
родео.
He's
the
all
around
cowboy
again
Он
снова
настоящий
ковбой.
He
remembers
the
thrill
of
being
a
winner
Он
помнит
восторг
победы,
And
the
days
of
his
first
rodeo
и
дни
своего
первого
родео.
There′s
something
'bout
winnin′
that
don't
last
forever
Есть
в
победе
что-то
такое,
что
не
длится
вечно,
Maybe
tomorrow
things
will
get
better
может,
завтра
все
наладится,
If
the
devil
lets
loose
of
his
soul
если
дьявол
отпустит
его
душу.
He′ll
be
the
all
around
cowboy
again
Он
снова
станет
настоящим
ковбоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Alan, Raymond Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.