Lyrics and translation Chris LeDoux - Bareback Jack
When
I
was
just
a
very
young
lad
Когда
я
был
совсем
маленьким
мальчиком
I
walked
up
and
I
told
my
dad
Я
подошел
и
сказал
отцу:
A
bareback
rider's
what
I
want
to
be
Я
хочу
быть
всадником
без
седла.
I
want
the
whole
world
to
know
about
me
Я
хочу,
чтобы
обо
мне
узнал
весь
мир.
In
the
rodeo
arena,
I'll
take
my
stand
На
родео-арене
я
займу
свою
позицию.
I
wanna
be
known
as
a
rodeo
man
Я
хочу
чтобы
меня
знали
как
человека
с
родео
I'll
come
flyin'
from
the
chute
with
my
spurs
up
high
Я
слетаю
с
парашюта,
высоко
задрав
шпоры.
Chaps
and
boots
reachin'
for
the
sky
Парни
и
сапоги
тянутся
к
небу.
Spurrin'
wild
with
my
head
throwed
back
Бешено
скачу,
запрокинув
голову
назад.
You'll
ask,
"Who's
that?"
Ты
спросишь:
"кто
это?"
Well,
that's
Bareback
Jack
Что
ж,
это
Джек
без
седла.
You'll
ask,
"Who's
that?"
Ты
спросишь:
"кто
это?"
Well,
that's
Bareback
Jack
Что
ж,
это
Джек
без
седла.
The
years
of
boyhood
now
have
passed
Годы
отрочества
прошли.
It
didn't
take
long
to
learn
the
tricks
real
fast
Это
не
заняло
много
времени,
чтобы
научиться
трюкам
очень
быстро.
Now
I'm
goin'
down
the
road
with
my
rodeo
gear
Теперь
я
иду
по
дороге
со
своим
снаряжением
для
родео.
And
I
hope
to
make
the
finals
in
just
a
few
years
И
я
надеюсь
выйти
в
финал
всего
через
несколько
лет
And
when
my
chance
comes,
I'll
give
it
a
whirl
И
когда
у
меня
появится
шанс,
я
постараюсь.
And
try
to
win
the
championship
of
the
world
И
постарайся
выиграть
чемпионат
мира.
I'll
come
flyin'
from
the
chutes
with
my
spurs
up
high
Я
слетаю
с
парашютов,
высоко
задрав
шпоры.
Chaps
and
boots
reachin'
for
the
sky
Парни
и
сапоги
тянутся
к
небу.
Spurrin'
a
wild
with
my
head
flung
back
Подстегиваю
дикаря,
запрокинув
голову
назад.
You'll
all
know
me
Вы
все
меня
узнаете.
My
name's
Bareback
Jack
Меня
зовут
Джек
без
седла.
You'll
all
know
me
Вы
все
меня
узнаете.
My
name's
Bareback
Jack
Меня
зовут
Джек
без
седла.
Well,
here
I
am,
I'm
layin'
in
bed
Ну
вот,
я
лежу
в
постели.
The
son
of
a
buck
jumped
onto
my
head
Сукин
сын
прыгнул
мне
на
голову.
I'm
layin'
here
dyin'
and
hurtin'
real
bad
Я
лежу
здесь,
умираю,
и
мне
очень
больно.
Now
I
wish
I'd
listened
to
my
old
dad
Теперь
я
жалею,
что
не
послушал
своего
старого
отца.
When
he
said,
"Son,
you'd
better
stop
foolin'
around
Когда
он
сказал:
"Сынок,
тебе
лучше
перестать
валять
дурака
You're
gonna
get
your
guts
stomped
into
the
ground"
Твои
кишки
будут
втоптаны
в
землю.
"You'll
come
flyin'
from
the
chute
with
your
tail
up
high
-Ты
вылетишь
из
желоба
с
высоко
поднятым
хвостом,
That
old
buckin'
horse
is
gonna
throw
ya
in
the
sky
и
эта
старая
лошадь
подбросит
тебя
в
небо.
When
you
come
down,
you're
gonna
break
your
back
Когда
ты
спустишься,
ты
сломаешь
себе
спину.
And
then
we'll
all
know
you
as
old
crippled
up
Jack
И
тогда
мы
все
будем
знать
тебя
как
старого
калеку
Джека
In
a
wheelchair
with
a
broken
back"
В
инвалидном
кресле
со
сломанной
спиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.