Lyrics and translation Chris LeDoux - Bareback Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bareback Jack
Безбашенный Джек
When
I
was
just
a
very
young
lad
Когда
я
был
совсем
юнцом,
I
walked
up
and
I
told
my
dad
Я
подошел
к
отцу
и
сказал
прямо
в
лицо,
A
bareback
rider's
what
I
want
to
be
Хочу
быть
наездником
без
седла,
I
want
the
whole
world
to
know
about
me
Хочу,
чтобы
весь
мир
обо
мне
узнал,
In
the
rodeo
arena,
I'll
take
my
stand
На
родео
арене
я
займу
свой
пьедестал,
I
wanna
be
known
as
a
rodeo
man
Хочу
прослыть
настоящим
ковбоем,
вот
мой
идеал.
I'll
come
flyin'
from
the
chute
with
my
spurs
up
high
Вылечу
из
загона,
шпоры
кверху
взметну,
Chaps
and
boots
reachin'
for
the
sky
Штаны
с
бахромой
и
сапоги
к
небу
потяну,
Spurrin'
wild
with
my
head
throwed
back
Шпорами
пришпорю,
голову
назад
откину,
You'll
ask,
"Who's
that?"
Ты
спросишь:
"Кто
это
такой
лихой?"
Well,
that's
Bareback
Jack
А
это
Безбашенный
Джек,
милая,
это
я,
You'll
ask,
"Who's
that?"
Ты
спросишь:
"Кто
это
такой?"
Well,
that's
Bareback
Jack
А
это
Безбашенный
Джек,
дорогая.
The
years
of
boyhood
now
have
passed
Годы
детства
пролетели
быстро,
как
миг,
It
didn't
take
long
to
learn
the
tricks
real
fast
Все
премудрости
ковбойские
я
быстро
постиг,
Now
I'm
goin'
down
the
road
with
my
rodeo
gear
Теперь
я
в
дороге,
со
мной
моя
амуниция,
And
I
hope
to
make
the
finals
in
just
a
few
years
Надеюсь,
через
пару
лет
попасть
на
соревнования,
And
when
my
chance
comes,
I'll
give
it
a
whirl
И
когда
мой
шанс
придет,
я
использую
его
сполна,
And
try
to
win
the
championship
of
the
world
И
попробую
выиграть
чемпионство
мира.
I'll
come
flyin'
from
the
chutes
with
my
spurs
up
high
Вылечу
из
загона,
шпоры
кверху
взметну,
Chaps
and
boots
reachin'
for
the
sky
Штаны
с
бахромой
и
сапоги
к
небу
потяну,
Spurrin'
a
wild
with
my
head
flung
back
Дикого
мустанга
пришпорю,
голову
назад
откину,
You'll
all
know
me
Все
меня
узнают,
My
name's
Bareback
Jack
Ведь
я
Безбашенный
Джек,
You'll
all
know
me
Все
меня
узнают,
My
name's
Bareback
Jack
Ведь
меня
зовут
Безбашенный
Джек.
Well,
here
I
am,
I'm
layin'
in
bed
Вот
я
лежу
в
кровати,
весь
переломан,
The
son
of
a
buck
jumped
onto
my
head
Сын
жеребца
мне
на
голову
прыгнул,
хулиган,
I'm
layin'
here
dyin'
and
hurtin'
real
bad
Лежу,
умираю,
боль
ужасная,
Now
I
wish
I'd
listened
to
my
old
dad
Лучше
б
я
слушал
отца,
когда
он
говорил
разумно,
When
he
said,
"Son,
you'd
better
stop
foolin'
around
Когда
он
говорил:
"Сынок,
прекращай
валять
дурака,
You're
gonna
get
your
guts
stomped
into
the
ground"
В
землю
тебя
затопчут,
вот
увидишь,
пока."
"You'll
come
flyin'
from
the
chute
with
your
tail
up
high
"Вылетишь
из
загона,
хвост
трубой,
That
old
buckin'
horse
is
gonna
throw
ya
in
the
sky
Тот
дикий
мустанг
забросит
тебя
до
самой
луны,
When
you
come
down,
you're
gonna
break
your
back
Когда
упадешь,
спину
сломаешь,
And
then
we'll
all
know
you
as
old
crippled
up
Jack
И
тогда
все
будут
знать
тебя,
как
калеку
Джека,
In
a
wheelchair
with
a
broken
back"
В
инвалидной
коляске
со
сломанной
спиной."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.