Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Eyes And Freckles
Blaue Augen und Sommersprossen
Blue
eyes
and
freckles
neath
a
white
cowboy
hat
Blaue
Augen
und
Sommersprossen
unter
weißem
Cowboyhut
His
two
bestest
friends
are
his
dog
and
his
cat
Seine
zwei
besten
Freunde
sind
sein
Hund
und
seine
Katze
He's
one
of
the
good
guys
it's
plain
to
see
Er
ist
einer
der
Guten,
das
ist
klar
zu
sehen
Shore
enough
cowboy
though
he's
only
three
Ein
wahrer
Cowboy,
obwohl
er
erst
drei
There's
a
cute
little
filly
she
lives
right
next
door
Ein
süßes
kleines
Stutfohlen
wohnt
nebenan
gleich
hier
She'd
like
to
brand
him
but
he's
no
green
horn
Sie
möchte
ihn
brandmarken,
doch
er
ist
kein
Neuling
mehr
She'll
offer
him
candy
but
he
knows
her
game
Sie
bietet
Süßes
an,
doch
er
durchschaut
ihr
Spiel
He'll
take
what
she
gives
him
then
be
on
his
way
Nimmt,
was
sie
ihm
gibt,
und
zieht
dann
weiter
still
Blue
eyes
and
freckles
and
holes
in
his
jeans
Blaue
Augen
und
Sommersprossen,
Jeans
mit
Löchern
drin
Out
in
the
back
yard
ridin'
his
dreams
Draußen
im
Hof
reitet
er
seine
Träume
hin
He's
our
little
cowboy
until
the
day
our
Er
ist
unser
kleiner
Cowboy,
bis
eines
Tages
sehr
Fences
can't
hold
him
and
he'll
ride
away
Unsere
Zäune
halten
nicht,
er
reitet
fort
und
schwer
Saturday
morning
he's
up
before
dawn
Samstagmorgen
wacht
er
auf,
noch
vor
dem
Morgengraun
Grabs
his
cap
pistol
and
pulls
his
hat
on
Schnappt
die
Spielzeugpistole,
zieht
den
Hut
sich
an
Today
the
lone
ranger
and
him
make
their
ride
Heute
reitet
er
mit
Lone
Ranger
stolz
im
Gleichtakt
Them
outlaws
better
find
some
place
to
hide
Die
Gesetzlosen
flüchten,
suchen
sich
ein
Schlupfloch
sacht
With
tears
in
his
eyes
and
a
scratch
on
his
chin
Tränen
in
den
Äuglein,
Kratzer
auf
dem
Kinn
His
onery
old
cyuse
done
throwed
him
again
Sein
bockiger
alter
Gaul
warf
ihn
wieder
hin
But
a
kiss
and
a
cookie
will
soon
ease
the
pain
Doch
ein
Kuss
und
Kekslein
lindern
schnell
den
Schmerz
He'll
mount
up
and
be
back
ridin'
the
range
Er
schwingt
sich
neu
und
reitet
über
Landeherz
Mama
just
look
how
our
little
boy's
grown
Mama,
sieh,
wie
unser
kleiner
Junge
wächst
He'll
soon
be
a
man
with
a
mind
all
his
own
Bald
ein
Mann
mit
eigenem
Wille,
der
sich
selbst
schätzt
And
I
know
the
hardest
thing
we'll
ever
do
Ich
weiß,
das
Schwerste,
das
wir
jemals
tun
werden
Is
take
down
the
fences
and
just
turn
him
loose
Ist
die
Zäune
niederreißen,
ihm
zu
geben
seine
Wehr'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.