Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In Mississippi
Geboren in Mississippi
I
was
born
in
Mississippi
on
the
Gulf
of
Mexico
Ich
wurde
in
Mississippi
geboren,
am
Golf
von
Mexiko
And
I
could
hear
the
'gators
roar
at
night
out
on
the
old
bayou
Und
nachts
konnte
ich
die
Alligatoren
draußen
im
alten
Bayou
brüllen
hören
I
remember
Spanish
moss
hangin'
from
the
cypress
trees
Ich
erinnere
mich
an
Spanisches
Moos,
das
von
den
Zypressen
hing
And
the
smell
of
honeysuckle
on
the
Mississippi
breeze
Und
den
Duft
von
Geißblatt
in
der
Mississippi-Brise
Thank
you
Mississippi
for
lovin'
me
Danke
dir,
Mississippi,
dass
du
mich
geliebt
hast
Thank
you
for
givin'
this
country
boy
a
place
to
dream
Danke,
dass
du
diesem
Jungen
vom
Land
einen
Ort
zum
Träumen
gegeben
hast
Thank
you
for
old
cane
pole,
the
fishin'
hole,
the
grits
and
black-eyed
peas
Danke
für
die
alte
Angelrute,
das
Angelrevier,
die
Grütze
und
die
Schwarzaugenbohnen
Thank
you
Missippi
for
lovin'
me
Danke
dir,
Mississippi,
dass
du
mich
geliebt
hast
Then
my
family
moved
down
to
Texas
when
I
was
12
years
old
Dann
zog
meine
Familie
nach
Texas,
als
ich
12
Jahre
alt
war
I
took
my
first
chew
of
plug
tobacco
and
got
hooked
on
rodeo
Ich
nahm
meinen
ersten
Bissen
Kautabak
und
wurde
süchtig
nach
Rodeo
And
I
rode
my
buckskin
pony
where
the
old
Red
River
flows
Und
ich
ritt
mein
Falbpony
dort,
wo
der
alte
Red
River
fließt
And
my
Texas
pride
still
makes
me
cry
when
I
remember
the
Alamo
Und
mein
texanischer
Stolz
bringt
mich
immer
noch
zum
Weinen,
wenn
ich
an
Alamo
denke
Oh,
thank
you
Texas
for
lovin'
me
Oh,
danke
dir,
Texas,
dass
du
mich
geliebt
hast
Thank
you
for
givin'
this
country
boy
a
place
to
dream
Danke,
dass
du
diesem
Jungen
vom
Land
einen
Ort
zum
Träumen
gegeben
hast
Thank
you
for
the
country
roads,
the
horny
toads,
the
chile
and
pinto
beans
Danke
für
die
Landstraßen,
die
Krötenechsen,
das
Chili
und
die
Pintobohnen
Thank
you
Texas
for
lovin'
me
Danke
dir,
Texas,
dass
du
mich
geliebt
hast
Now
I
live
up
in
Wyoming
Jetzt
lebe
ich
oben
in
Wyoming
And
I
love
home
out
on
the
range
Und
ich
liebe
mein
Zuhause
draußen
im
Weideland
But
every
now
and
then
my
mind
goes
roamin'
Aber
ab
und
zu
schweifen
meine
Gedanken
Down
those
country
roads
through
my
boyhood
days
Zurück
auf
jene
Landstraßen
durch
meine
Kindheitstage
And
after
all
these
years,
I'd
just
like
to
say
Und
nach
all
den
Jahren
möchte
ich
einfach
sagen
Thank
you
America
for
lovin'
me
Danke
dir,
Amerika,
dass
du
mich
geliebt
hast
Thank
you
for
givin'
this
country
boy
a
place
to
dream
Danke,
dass
du
diesem
Jungen
vom
Land
einen
Ort
zum
Träumen
gegeben
hast
Thank
you
for
the
country
roads,
the
folks
I've
known
from
sea
to
shinning
sea
Danke
für
die
Landstraßen,
die
Leute,
die
ich
von
Küste
zu
Küste
gekannt
habe
Thank
you
America
Danke
dir,
Amerika
Oh,
thank
you
America
Oh,
danke
dir,
Amerika
Thank
you
mom
and
dad
for
lovin'
me
Danke
Mama
und
Papa,
dass
ihr
mich
geliebt
habt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.