Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sittin'
in
a
barroom
one
rainy
afternoon
Ich
saß
an
einem
regnerischen
Nachmittag
in
einer
Kneipe
Tellin'
stories
about
rodeo
and
listenin'
to
a
tune
Erzählte
Geschichten
über
Rodeo
und
hörte
mir
'nen
Song
an
Rodeo
starts
tomorrow
in
this
one
horse
town
Rodeo
beginnt
morgen
in
dieser
Kaff-Stadt
So
Bill
took
our
names
and
put
our
entries
down
Also
nahm
Bill
unsere
Namen
und
trug
unsere
Meldungen
ein
I
went
to
the
office
the
next
day
to
see
Ich
ging
am
nächsten
Tag
ins
Büro,
um
nachzusehen
What
bareback
horse
I
had
and
pay
me
fees
Welches
Nackenpferd
ich
hatte
und
meine
Gebühren
zu
zahlen
I
looked
on
the
list
but
my
name
wasn't
found
Ich
sah
auf
der
Liste
nach,
aber
mein
Name
war
nicht
zu
finden
I
thought
Bill
might
have
forgot
to
put
me
down
Ich
dachte,
Bill
hätte
vielleicht
vergessen,
mich
einzutragen
I
looked
on
the
board
and
I
happened
to
find
Ich
schaute
auf
das
Brett
und
fand
zufällig
My
name
was
on
another
list,
I
was
in
the
bull
ridin'
Mein
Name
stand
auf
einer
anderen
Liste,
ich
war
beim
Stierreiten
My
knees
began
to
knock
and
my
face
began
to
sweat
Meine
Knie
fingen
an
zu
zittern
und
mein
Gesicht
an
zu
schwitzen
And
I
heaved
and
gagged
on
the
rodeo
office
steps
Und
ich
würgte
und
würgte
auf
den
Stufen
des
Rodeobüros
Well,
I
may
be
a
fool,
but
a
coward
I'm
not
Nun,
ich
mag
ein
Narr
sein,
aber
feige
bin
ich
nicht
So
I
borrowed
a
bull
rope
with
a
bell
in
the
knot
Also
lieh
ich
mir
ein
Stierseil
mit
Glocke
im
Knoten
I
walked
into
the
arena
with
them
other
bull
ridin'
fools
Ich
betrat
die
Arena
mit
den
anderen
stierreitenden
Narren
And
walked
down
to
the
chutes
and
found
my
bull
Und
ging
runter
zu
den
Boxen
und
fand
meinen
Stier
Then
I
put
my
rope
in
the
middle
of
his
back
Dann
legte
ich
mein
Seil
mittig
auf
seinen
Rücken
And
had
some
cowboy
pull
out
the
slack
Und
ließ
einen
Cowboy
das
Spiel
herausziehen
And
then
I
wrapped
the
tail
around
my
hand
and
back
and
said
Dann
wickelte
ich
das
Ende
um
meine
Hand
und
meinen
Rücken
und
sagte:
"Boys,
open
the
gate
just
a
little
bitty
crack"
"Jungs,
macht
das
Tor
nur
ein
klitzekleines
Stück
auf"
Well,
the
bull
hit
the
gate
with
his
head
Nun,
der
Stier
prallte
mit
dem
Kopf
gegen
das
Tor
And
I
could
see
over
his
hump
that
his
eyes
was
red
Und
ich
sah
über
seinen
Höcker,
dass
seine
Augen
rot
waren
He
bailed
out
of
there
with
a
big
snort
and
beller
Er
sprang
raus
mit
lautem
Schnauben
und
Gebrüll
And
something
inside
of
me
told
me
I
was
yeller
Und
etwas
in
mir
sagte
mir,
dass
ich
ein
Feigling
war
Well,
the
dust
and
hair
and
flies
come
off
his
hump
Nun,
Staub
und
Haare
und
Fliegen
kamen
von
seinem
Buckel
It
whisp
to
my
nose
as
he
made
another
jump
Es
wehte
mir
in
die
Nase,
als
er
einen
weiteren
Satz
machte
And
the
stink
of
it
all
was
more
than
I
could
stand
Und
der
Gestank
davon
war
mehr,
als
ich
ertragen
konnte
So
I
jerked
my
wrap
and
opened
my
hand
Also
riss
ich
meinen
Griff
auf
und
öffnete
meine
Hand
Well,
he
jumped
in
the
air
and
made
one
more
turn
Nun,
er
sprang
in
die
Luft
und
drehte
sich
nochmal
As
the
rope
slid
through
my
hand,
it
sure
did
burn
Als
das
Seil
durch
meine
Hand
glitt,
das
brannte
ganz
schön
He
flang
me
down
in
a
great
big
heap
Er
schleuderte
mich
runter
in
einen
riesigen
Haufen
And
right
in
the
middle
of
me,
he
did
leap
Und
sprang
mir
direkt
in
die
Mitte
hinein
With
his
feet
on
my
belly
standin'
in
place
Mit
den
Füßen
auf
meinem
Bauch
stehend
an
Ort
und
Stelle
That
dirty
old
bull
blew
snot
in
my
face
Blies
der
Drecksstier
mir
Rotz
ins
Gesicht
So
them
damned
old
bulls
you
can
run
'em
in
a
chute
Also
diese
verdammten
Stiere,
du
kannst
sie
in
die
Box
treiben
And
put
your
ropes
on
them
big
galloots
Und
deine
Seile
auf
diese
riesigen
Klötze
legen
But
the
closest
you're
gonna
find
me
to
their
stinkin'
hair
Doch
so
nah
wie
ich
an
ihr
stinkendes
Fell
komm
Is
to
help
some
other
fool
get
flug
in
the
air
Ist,
um
einem
anderen
Narren
helfen,
in
die
Luft
geflegt
zu
werden
Boy,
the
next
time
I
see
Bill,
I'm
gonna
break
his
dang
neck
Junge,
wenn
ich
Bill
das
nächste
Mal
seh,
brech
ich
ihm
das
verfluchte
Genick
Enter
me
in
the
bull
ridin'
Mich
beim
Stierreiten
angemeldet
zu
haben
Shoot,
I
think
I'll
enter
him
in
barrel
racing
or
something
Scheiß
drauf,
ich
melde
ihn
eher
für
Fassrennen
oder
so
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.