Chris LeDoux - Chisum - translation of the lyrics into German

Chisum - Chris LeDouxtranslation in German




Chisum
Chisum
The blood on my sheets has soaked through the bandage
Das Blut auf meinen Laken ist durch den Verband gedrungen,
That they wrapped around some stitches in my side
Den sie um einige Nähte in meiner Seite gewickelt haben.
But these old country doctors have come to expect it
Aber diese alten Landärzte erwarten das schon
From the cowboys that come here once a year to ride
Von den Cowboys, die einmal im Jahr hierher zum Reiten kommen.
Now starin' at the ceilin', I'm tryin' to get my senses
Jetzt starre ich an die Decke und versuche, zu mir zu kommen,
But I can't recall too much of yesterday
Aber ich kann mich nicht an viel von gestern erinnern.
Except for some cussin' at that bull we call Chisum
Außer an etwas Fluchen über den Bullen, den wir Chisum nennen,
As they turned us out of chute number three
Als sie uns aus Box Nummer drei ließen.
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) you're a big bad son of a gun
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) du bist ein großer, böser Teufelskerl.
Your hide is tough and it's been scarred
Deine Haut ist zäh und sie ist vernarbt,
Where spurs have dug in deep, but never hung
Wo Sporen sich tief eingegraben, aber nie gehalten haben.
Chisum, you're the only reason that I keep on ridin'
Chisum, du bist der einzige Grund, warum ich weiter reite,
And I'll ride you before my ridin's done
Und ich werde dich reiten, bevor mein Reiten vorbei ist.
Someone's brought the paper, and I'm starin' unbelievin'
Jemand hat die Zeitung gebracht, und ich starre ungläubig
At the story that's laid out before my eyes
Auf die Geschichte, die vor meinen Augen ausgebreitet ist.
It talks about you Chisum, how they brought you up from Texas
Sie handelt von dir, Chisum, wie sie dich aus Texas hergebracht haben,
And the cowboy that made a valiant seven-second ride
Und von dem Cowboy, der einen tapferen Sieben-Sekunden-Ritt hingelegt hat.
It mentions how you broke your leg when we went down together
Es erwähnt, wie du dir das Bein gebrochen hast, als wir zusammen stürzten,
And it talks about your horn in my side
Und es spricht von deinem Horn in meiner Seite.
But it's goin' on to say they had to put you away
Aber es geht weiter und sagt, dass sie dich einschläfern mussten,
But it don't tell about the tears in my eyes
Aber es erzählt nichts von den Tränen in meinen Augen.
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) well I love you, you son of a gun
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) nun, ich liebe dich, du Teufelskerl.
Your hide was tough and it was scarred
Deine Haut war zäh und sie war vernarbt,
Well, my spurs have dug in deep, but never hung
Nun, meine Sporen haben sich tief eingegraben, aber nie gehalten.
Chisum, I tell you all my ridin' days are over
Chisum, ich sage dir, all meine Reitertage sind vorbei,
'Cause after you there's nothin' left to ride
Denn nach dir gibt es nichts mehr zu reiten.
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) you're a big bad son of a gun
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum) du bist ein großer, böser Teufelskerl.
Your hide was tough and it was scarred
Deine Haut war zäh und sie war vernarbt,
Where spurs have dug in deep, but never hung
Wo Sporen sich tief eingegraben, aber nie gehalten haben.
Chisum, I tell you all my ridin' days are over
Chisum, ich sage dir, all meine Reitertage sind vorbei,
'Cause after you there's nothin' left to ride
Denn nach dir gibt es nichts mehr zu reiten.
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum)
Chisum (Chisum), Chisum (Chisum)





Writer(s): Sanger D. Shafer, Moe Bandy


Attention! Feel free to leave feedback.