Lyrics and translation Chris LeDoux - Copenhagen - 24-Bit Digitally Remastered 04
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copenhagen - 24-Bit Digitally Remastered 04
Копенгаген - 24-битный цифровой ремастеринг 04
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
детка,
Copenhagen,
the
way
I
know
it
should
Копенгаген,
как
и
должно
быть,
милая,
I
put
a
little
chew
in
my
mouth
Закинул
щепотку
табака,
Go
spittin'
and
a
slobberin'
all
around
the
house
Плююсь
и
разбрызгиваю
слюну
по
всему
дому,
That
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Этот
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
родная.
Well,
I
took
a
chew
just
the
other
night,
it
made
me
feel
just
fine
Ну,
я
закинулся
как-то
вечером,
и
мне
стало
просто
отлично,
I
grabbed
my
honey
baby
and
I
pinched
her
ol'
behind
Я
схватил
свою
дорогую
малышку
и
ущипнул
ее
за
попку,
She
said,
"You
better
spit
out
that
chewing
terbaccer
Она
сказала:
"Лучше
выплюнь
этот
жевательный
табак,
If
you
wanna
kiss
me
on
the
big
ol'
smacker"
Если
хочешь
поцеловать
меня
в
мои
сладкие
губки",
That
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Этот
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
сладкая.
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
милая,
Copenhagen,
the
way
I
know
it
should
Копенгаген,
как
и
должно
быть,
детка,
I
put
a
little
chew
in
my
mouth
Закинул
щепотку
табака,
Go
hackin'
and
a
gaggin'
all
around
the
house
Кашляю
и
давлюсь
по
всему
дому,
That
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Этот
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
родная.
Well,
I
was
sitting
in
a
barroom
and
I
took
a
little
dip
Ну,
я
сидел
в
баре
и
взял
щепотку,
Drinkin'
beer
and
talkin'
but
I
had
no
place
to
spit
Пил
пиво
и
болтал,
но
мне
некуда
было
плевать,
So
I
spit
a
stream
out
on
the
floor
Так
что
я
плюнул
струей
на
пол,
And
the
bouncer
flung
me
out
the
door
И
вышибала
вышвырнул
меня
за
дверь,
That
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Этот
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
крошка.
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
детка,
Copenhagen,
the
way
I
know
it
should
Копенгаген,
как
и
должно
быть,
милая,
I
put
a
little
chew
in
my
mouth
Закинул
щепотку
табака,
Go
spittin'
and
a
slobberin'
all
around
the
house
Плююсь
и
разбрызгиваю
слюну
по
всему
дому,
That
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good
Этот
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
родная.
Well,
it's
a
cure-all
too
Ну,
это
еще
и
панацея,
Cures
fits,
warts,
freckles,
coughs,
colds,
runny
nose
Лечит
судороги,
бородавки,
веснушки,
кашель,
простуду,
насморк,
Guaranteed
not
rip,
run
or
snag
Гарантированно
не
рвется,
не
трется
и
не
цепляется,
Make
conception
a
wonder
and
childbirth
a
pleasure
Делает
зачатие
чудом,
а
роды
удовольствием,
That's
Copenhagen
Это
Копенгаген,
Copenhagen,
it
makes
me
feel
so
good,
yeah
Копенгаген,
с
тобой
так
хорошо,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.