Lyrics and translation Chris LeDoux - Fathers and Sons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fathers and Sons
Отцы и сыновья
My
father
had
so
much
to
tell
me,
things
he
said
I
had
to
know
Мой
отец
так
много
хотел
мне
сказать,
вещи,
которые,
как
он
говорил,
я
должен
знать.
"Don't
make
my
mistakes
there
are
rules
you
can't
break
"Не
повторяй
моих
ошибок,
есть
правила,
которые
нельзя
нарушать.
But
I
had
to
find
out
on
my
own"
Но
я
должен
был
сам
это
выяснить".
Now
when
I
look
at
my
own
sons,
I
see
what
my
father
went
through
Теперь,
когда
я
смотрю
на
своих
сыновей,
я
понимаю,
через
что
прошел
мой
отец.
There's
only
so
much
you
can
do
Так
мало
можешь
сделать.
You're
proud
when
they
walk,
scared
when
they
run
Ты
горд,
когда
они
ходят,
напуган,
когда
они
бегут.
That's
how
it
always
has
been
between
fathers
and
sons
Так
было
и
будет
всегда
между
отцами
и
сыновьями.
It's
a
bridge
you
can't
cross,
it's
a
cross
you
can't
bear
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
это
крест,
который
ты
не
можешь
нести.
It's
the
words
you
can't
say,
the
things
you
can't
change
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить.
No
matter
how
much
you
care
Как
бы
ты
ни
старался.
So
you
do
all
you
can
and
then
you
gotta
let
go
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
а
потом
отпускаешь.
You're
just
part
of
the
flow
of
the
river
that
runs
between
fathers
and
sons
Ты
просто
часть
течения
реки,
которая
течет
между
отцами
и
сыновьями.
Now
your
mother
she'll
try
to
protect
you,
she'll
hold
you
as
long
as
she
can
Твоя
мама
будет
пытаться
защитить
тебя,
она
будет
держать
тебя
так
долго,
как
сможет.
But
the
higher
you
climb
the
more
you
can
see
Но
чем
выше
ты
поднимаешься,
тем
больше
ты
видишь.
And
that's
something
that
I
understand
И
это
то,
что
я
понимаю.
One
day
you'll
look
at
your
own
son,
there'll
be
so
much
that
you
want
to
say
Однажды
ты
посмотришь
на
своего
сына,
тебе
захочется
так
много
ему
сказать.
But
he'll
have
to
find
his
own
way
Но
он
должен
будет
найти
свой
собственный
путь.
Down
the
road
he
must
take,
the
course
he
must
run
По
дороге,
по
которой
он
должен
идти,
по
курсу,
по
которому
он
должен
бежать.
That's
how
it
always
has
been
between
fathers
and
sons
Так
было
и
будет
всегда
между
отцами
и
сыновьями.
It's
a
bridge
you
can't
cross,
it's
a
cross
you
can't
bear
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
это
крест,
который
ты
не
можешь
нести.
It's
the
words
you
can't
say,
the
things
you
can't
change
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить.
No
matter
how
much
you
care
Как
бы
ты
ни
старался.
So
you
do
all
you
can
and
then
you
gotta
let
go
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
а
потом
отпускаешь.
Just
part
of
the
flow
of
the
river
that
runs
between
fathers
and
sons
Просто
часть
течения
реки,
которая
течет
между
отцами
и
сыновьями.
We're
just
part
of
the
flow
of
the
river
that
runs
between
fathers
and
sons
Мы
просто
часть
течения
реки,
которая
течет
между
отцами
и
сыновьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis John Barlow, Nicholson Gary Tolbert
Album
Stampede
date of release
19-03-1996
Attention! Feel free to leave feedback.