Chris LeDoux - Fourth Of July Rodeos - 24-Bit Digitally Remastered 04 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Fourth Of July Rodeos - 24-Bit Digitally Remastered 04




Fourth Of July Rodeos - 24-Bit Digitally Remastered 04
Родео на Четвертое Июля - 24-битный цифровой ремастеринг 04
Just about two hundred years ago they signed that declaration
Примерно двести лет назад они подписали эту декларацию,
Tellin′ everybody in the whole wide world
Сообщив всем в целом мире,
They're gonna start a brand-new nation
Что они собираются основать новую нацию.
From that day on, the fourth of July has been a holiday
С того дня Четвертое июля стало праздником
To the rich man, poor man
Для богатых, бедных
And everybody else but the cowboys in the RCA
И всех остальных, кроме ковбоев в RCA.
A-well, I get on the phone and I call the airlines
Ну, я звоню в авиакомпании,
Rent-a-cars and Greyhound stations
Компании по прокату автомобилей и на автовокзалы,
′Cause I've entered 'bout thirteen rodeos
Потому что я заявился примерно на тринадцать родео
Out across the great big nation
По всей этой огромной стране.
Got the car tuned up, the tanks full of gas
Машина настроена, баки полны бензина,
I′ve got money in my hand
У меня есть деньги в руках,
And if I ain′t overdrawn by the end of the week
И если к концу недели у меня не будет овердрафта,
At the bank I'm a lucky man
То в банке я буду счастливчиком.
It′s the fourth of July on the rodeo trail
Это Четвертое июля на родео,
It'll drive you insane
Это может свести с ума.
My wife′s worried home by the telephone
Моя жена волнуется дома у телефона,
I'm on the road again
А я снова в дороге.
It′s the fourth of July on the rodeo trail
Это Четвертое июля на родео,
If I ever make it home, I swear
Если я когда-нибудь вернусь домой, клянусь,
I'm gonna hang up my hat, put up my riggin' sack
Я повешу свою шляпу, уберу свою сумку,
And for a month I′m gonna stay right there
И целый месяц я буду сидеть дома.
Well, I′ve been on the road about three days now
Ну, я в дороге уже около трех дней,
And I haven't had a minute′s rest
И у меня не было ни минуты отдыха.
There's dark circles all around my bloodshot eyes
Вокруг моих налитых кровью глаз темные круги,
And my face is now a whiskered mess
А мое лицо теперь заросло щетиной.
Boy, I′d sure like a bath and a home cooked meal
Мне бы очень хотелось принять ванну и поесть домашней еды,
But for now I must be satisfied
Но сейчас я должен довольствоваться
With this double super-duper half-cooked burger
Этим двойным супер-пупер полусырым бургером
And a side of grease soaked french fries
И порцией картошки фри, пропитанной жиром.
Well, the week's nearly over, and I wonder to myself
Неделя почти закончилась, и я спрашиваю себя:
"Will I ever make it home alive?"
"Доживу ли я когда-нибудь до дома?"
When a bronc fell on me up in Calgary
Когда на меня упал бронко в Калгари,
When he slipped tryin′ to make his high dive
Когда он поскользнулся, пытаясь сделать свой высокий прыжок.
And the plane and the pilot that we rented looked like
И самолет, и пилот, которого мы арендовали, выглядели как
Surplus from World War I
Излишки со времен Первой мировой войны.
And I thought many times about suicide
И я много раз думал о самоубийстве,
But I haven't found myself a gun
Но так и не нашел себе пистолета.
It's the fourth of July on the rodeo trail
Это Четвертое июля на родео,
It′ll drive you insane
Это может свести с ума.
My wife′s worried home by the telephone
Моя жена волнуется дома у телефона,
I'm on the road again
А я снова в дороге.
It′s the fourth of July on the rodeo trail
Это Четвертое июля на родео,
If I ever make it home I swear
Если я когда-нибудь вернусь домой, клянусь,
I'm gonna hang up my hat, put up my riggin′ sack
Я повешу свою шляпу, уберу свою сумку,
And for a month I'm gonna stay right there
И целый месяц я буду сидеть дома.





Writer(s): Chris Le Doux


Attention! Feel free to leave feedback.