Lyrics and translation Chris LeDoux - (Ghost) Riders In the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ghost) Riders In the Sky
(Призрачные) Всадники в небе
An
old
cowpoke
went
ridin'
out
one
cold
and
windy
day
Старый
ковбой
скакал
верхом
в
холодный,
ветреный
денёк,
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
он
привал,
чтоб
отдохнуть
в
пути,
When
all
at
once
a
mighty
herd
of
red-eyed
cows
he
saw
Когда
вдруг
увидел
он
огромное
стадо
коров
с
красными
глазами,
Went
plowin'
through
the
ragged
skies
and
up
a
cloudy
draw
Что
пробиралось
сквозь
рваные
небеса,
в
облачную
высь.
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hooves
were
made
of
steel
Их
клейма
всё
ещё
пылали,
а
копыта
были
из
стали,
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Рога
их
были
черны
и
блестящи,
он
чувствовал
их
горячее
дыхание.
A
bull
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Страх
сковал
его,
когда
они
прогремели
по
небу,
For
he
saw
the
riders
coming
hard
and
he
heard
their
mournful
cry
Ибо
он
увидел
всадников,
мчащихся
на
всех
парах,
и
услышал
их
скорбный
крик.
Yippy
yi
ya,
yippy
yi
yo
Йиппи
йи
я,
йиппи
йи
йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred
Их
лица
были
изможденными,
глаза
мутными,
Their
shirts
all
soaked
with
sweat
Рубашки
промокли
от
пота,
They're
ridin'
hard
to
catch
that
herd
but
they
ain't
caught
'em
yet
Они
мчатся,
чтобы
догнать
это
стадо,
но
всё
ещё
не
поймали
его,
'Cause
they
gotta
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Ведь
им
суждено
скакать
вечно
по
этим
небесным
равнинам,
On
horses
snortin'
fire
На
конях,
фыркающих
огнём,
As
they
ride
on,
hear
their
cry
И
пока
они
скачут,
слышен
их
крик.
Yippy
yi
ya,
yippy
yi
yo
Йиппи
йи
я,
йиппи
йи
йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
The
riders
loped
on
by
him
and
he
heard
one
call
his
name
Всадники
промчались
мимо,
и
он
услышал,
как
кто-то
зовёт
его
по
имени,
If
you
wanna
save
your
soul
from
hell
for
ridin'
on
our
range
«Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
ада
за
то,
что
скачешь
по
нашим
угодьям,
Then
cowboy
change
your
ways
today
or
with
us
you
will
ride
Ковбой,
измени
свою
жизнь
сегодня,
а
не
то
будешь
скакать
с
нами,
Tryin'
to
catch
the
devils
herd
across
these
endless
skies
Пытаясь
поймать
стадо
дьявола
в
этих
бесконечных
небесах».
Yippy
yi
ya,
yippy
yi
yo
Йиппи
йи
я,
йиппи
йи
йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S Jones
Attention! Feel free to leave feedback.