Lyrics and translation Chris LeDoux - Goin' And A Blowin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' And A Blowin'
В Пути
I'm
goin'
and
blowin'
and
heading
down
the
road
Я
мчусь
по
дороге,
милая,
ветер
в
лицо,
Tryin'
to
make
a
livin'
rodeoin'
Пытаюсь
заработать
на
жизнь
родео.
I've
been
driving
all
night
'neath
the
pale
moonlight
Всю
ночь
я
ехал
под
бледным
лунным
светом,
Waiting
for
the
sun
to
start
showin'
Ждал,
когда
покажется
солнце.
There's
too
many
miles
and
not
enough
time
Так
много
миль
и
так
мало
времени,
But
I'm
gonna
make
it
just
the
same
Но
я
всё
равно
доберусь,
родная,
поверь
мне.
Well,
it's
a
mighty
tough
life
but
I
like
it
alright
Да,
жизнь
сурова,
но
мне
она
нравится,
You
know
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Знаешь,
я
бы
не
променял
её
ни
на
что
другое.
Well,
I've
been
drinkin'
that
ol'
black
coffee
Я
пил
этот
чёрный
кофе,
'Til
it
tastes
like
tupentine
Пока
он
не
стал
на
вкус
как
скипидар.
And
I've
heard
every
song
on
the
Bill
Mack
show
И
я
слышал
каждую
песню
на
шоу
Билла
Мака,
Pert
near
50
times
Чуть
ли
не
50
раз.
And
a
little
green
man
on
a
motorcycle
А
ещё
маленький
зелёный
человечек
на
мотоцикле
Passed
a
little
while
ago
Проехал
мимо
совсем
недавно.
Boy,
I
can
sure
use
some
sleep
but
I
gotta
keep
Мне
бы
поспать,
но
я
должен
продолжать
Headin'
on
down
the
road
Двигаться
по
дороге,
милая.
Let's
drive
up,
get
out
and
get
on
another
one
Подъезжаем,
выходим
и
садимся
на
следующего
быка,
And
boy,
you
better
win
И,
дорогуша,
лучше
бы
мне
выиграть.
'Cause
your
money's
gettin'
low
and
the
banker
gets
mad
Потому
что
деньги
на
исходе,
а
банкир
злится,
When
them
hot
cheques
start
rolling
in
Когда
эти
пустые
чеки
начинают
поступать.
Well,
ain't
life
great
on
this
interstate
Ну
разве
жизнь
не
прекрасна
на
этой
трассе,
Lookin'
out
for
Smokey
the
bear?
Когда
высматриваешь
Смоки
Беара?
And
flyin
high
on
caffeine
and
Copenhagen
И
паришь
высоко
на
кофеине
и
копенгагене,
And
breathing
that
cool
night
air
Вдыхая
этот
прохладный
ночной
воздух.
Well,
I'm
goin'
and
blowin'
and
heading
down
the
road
Я
мчусь
по
дороге,
милая,
ветер
в
лицо,
Tryin'
to
make
a
livin'
rodeoin'
Пытаюсь
заработать
на
жизнь
родео.
I've
been
driving
all
night
'neath
the
pale
moonlight
Всю
ночь
я
ехал
под
бледным
лунным
светом,
Waiting
for
the
sun
to
start
showin'
Ждал,
когда
покажется
солнце.
There's
too
many
miles
and
not
enough
time
Так
много
миль
и
так
мало
времени,
But
I'm
gonna
make
it
just
the
same
Но
я
всё
равно
доберусь,
родная,
поверь
мне.
Well,
it's
a
mighty
tough
life
but
I
like
it
alright
Да,
жизнь
сурова,
но
мне
она
нравится,
You
know
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Знаешь,
я
бы
не
променял
её
ни
на
что
другое.
Well,
it's
a
mighty
tough
life
but
I
like
it
alright
Да,
жизнь
сурова,
но
мне
она
нравится,
You
know
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Знаешь,
я
бы
не
променял
её
ни
на
что
другое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.