Lyrics and translation Chris LeDoux - Hairtrigger Colt's .44
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hairtrigger Colt's .44
Кольт с лёгким спуском, калибр .44
I'm
a
man
who's
goin'
to
hell
with
heaven's
blessing
Я
человек,
идущий
в
ад
с
благословения
небес,
The
judge
said
I'm
not
fit
to
live
with
men
Судья
сказал,
что
я
не
годен
жить
среди
людей.
They're
building
me
a
gallows
in
the
courtyard
Они
строят
мне
виселицу
во
дворе,
To
make
sure
I
don't
pass
this
way
again
Чтобы
убедиться,
что
я
больше
не
пройду
этим
путём.
My
first
taste
of
killin'
was
at
Vicksburg
Мой
первый
вкус
убийства
был
в
Виксбурге,
I
must
have
shot
me
a
hundred
men
Должно
быть,
я
застрелил
сотню
человек.
I
learned
to
make
my
livin'
with
a
six-gun
Я
научился
зарабатывать
на
жизнь
с
помощью
шестизарядника,
I'm
an
outlaw
now
but
I
was
a
hero
then
Сейчас
я
преступник,
но
тогда
я
был
героем.
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
О,
Господи,
если
бы
я
только
знал
о
страданиях,
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Что
слава
— это
то,
ради
чего
не
стоит
убивать.
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Я
бы
хотел
никогда
не
касаться
рукояти
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Кольта
с
лёгким
спуском,
калибра
.44.
I
was
a
hunted
desperado
Я
был
преследуемым
отчаянным
головорезом,
A
wanted
man
with
a
price
on
my
head
Разыскиваемым
человеком
с
наградой
за
голову.
I
thought
that
I
could
steal
a
taste
of
freedom
Я
думал,
что
смогу
украсть
глоток
свободы,
But
I
got
me
a
hangman's
noose
instead
Но
вместо
этого
я
получил
петлю
палача.
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
О,
Господи,
если
бы
я
только
знал
о
страданиях,
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Что
слава
— это
то,
ради
чего
не
стоит
убивать.
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Я
бы
хотел
никогда
не
касаться
рукояти
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Кольта
с
лёгким
спуском,
калибра
.44.
Undertaker
write
on
my
tombstone
Гробовщик,
напиши
на
моём
надгробии:
A
killer
finally
killed
and
nothin'
more
"Убийца
наконец
убит,
и
ничего
более".
But
I
wouldn't
be
here
if
it
hadn't
been
for
Providence
Но
я
бы
не
оказался
здесь,
если
бы
не
Провидение
And
a
Hairtrigger
Colt
.44
И
Кольт
с
лёгким
спуском,
калибра
.44.
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
О,
Господи,
если
бы
я
только
знал
о
страданиях,
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Что
слава
— это
то,
ради
чего
не
стоит
убивать.
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Я
бы
хотел
никогда
не
касаться
рукояти
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Кольта
с
лёгким
спуском,
калибра
.44.
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
О,
Господи,
если
бы
я
только
знал
о
страданиях,
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Что
слава
— это
то,
ради
чего
не
стоит
убивать.
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Я
бы
хотел
никогда
не
касаться
рукояти
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Кольта
с
лёгким
спуском,
калибра
.44.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Shoberg
Album
Haywire
date of release
29-08-1994
Attention! Feel free to leave feedback.