Chris LeDoux - Hobo Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Hobo Dreams




Hobo Dreams
Мечты Бродяги
Pouring rain has grounded all the planes out of Louisville, Kentucky
Проливной дождь задержал все самолеты в Луисвилле, Кентукки,
So I bought me a railway ticket
поэтому я купил билет на поезд.
I had to close a deal in New Orleans
Мне нужно было заключить сделку в Новом Орлеане,
When a hobo by the track said he was going to ride the rails to Arizona
когда бродяга у путей сказал, что собирается ехать в Аризону на товарняке.
I had to fight the tears that welled up in me
Мне пришлось сдерживать навернувшиеся слезы,
'Cause a ragged old hobo is really better off than me
потому что оборванный старый бродяга на самом деле живет лучше меня.
He ain't nothing but a hobo
Он всего лишь бродяга,
But he's livin' his hobo dreams
но он живет своими бродяжьими мечтами.
I got a brand new car and a house, a good 'ol job in the suburbs of St. Louie
У меня есть новая машина и дом, хорошая работа в пригороде Сент-Луиса,
And the woman in the gateway to the west
и женщина, моя дорогая, в "воротах на запад",
She made me everything I am
она сделала меня тем, кто я есть.
But my three-piece suit is gettin' tight
Но мой костюм-тройка становится тесным,
The walls are closin' in down at the office
стены давят на меня в офисе.
Lord, I've been too cautious with all my best laid plans
Господи, я был слишком осторожен со всеми своими тщательно продуманными планами,
'Cause a ragged old hobo is really better off than me
потому что оборванный старый бродяга на самом деле живет лучше меня.
He ain't nothing but a hobo
Он всего лишь бродяга,
But he's livin' his hobo dreams
но он живет своими бродяжьими мечтами.
Said son you outta come along and watch the eagle's fly in Arizona
Он сказал: "Сынок, тебе стоит поехать со мной и посмотреть, как орлы летают в Аризоне.
You'll never see an eagle fly with neon light reflecting off his wings
Ты никогда не увидишь орла, летящего с неоновым светом, отражающимся от его крыльев".
As he climbed into the rail car
Когда он забирался в вагон,
His last words echoed back like crashing thunder
его последние слова эхом отдавались, как раскаты грома.
Lord if I was younger well, I'd ride me a different train
Господи, если бы я был моложе, я бы сел на другой поезд,
'Cause a ragged old hobo is really better off than me
потому что оборванный старый бродяга на самом деле живет лучше меня.
He ain't nothing but a hobo
Он всего лишь бродяга,
But he's livin' his hobo dreams
но он живет своими бродяжьими мечтами.
He ain't nothing but a hobo
Он всего лишь бродяга,
But he's livin' his hobo dreams
но он живет своими бродяжьими мечтами.





Writer(s): Antony G Bessire, Jake Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.