Chris LeDoux - I Do It for Me - translation of the lyrics into Russian

I Do It for Me - Chris LeDouxtranslation in Russian




I Do It for Me
Я делаю это для себя
Met a rodeo cowboy in Billings
Встретил я ковбоя родео в Биллингсе,
Killing time, trading stories and beer
Коротали время, травили байки за пивом.
And asked him how he made a living
И спросил я его, как он зарабатывает на жизнь,
Riding broncs and bull doggin' steers
Укрощая мустангов и бросая быков.
Well, he smiled as he tipped his hat slowly
Ну, он улыбнулся и медленно приподнял шляпу.
He said, "Friend, it ain't all like it seems
Сказал: "Дружище, все не так, как кажется.
While some folks are makin' a livin'
В то время как одни зарабатывают на жизнь,
Others are livin' their dreams"
Другие проживают свои мечты".
And some cowboys ride for the buckle
И некоторые ковбои скачут ради пряжки,
Some for the rodeo name
Некоторые ради славы родео.
Some like the sound or the thrill of the crowd
Некоторым нравится шум или восторг толпы,
And others got no place to stay
А другим просто негде жить.
Some do it for love and others for money
Некоторые делают это ради любви, другие ради денег.
Some ride for glory or fame
Кто-то скачет ради славы или известности,
But through all of my seasons and all of the reasons
Но за все мои сезоны и по всем причинам,
I've stayed on this circuit for me
Я остался в этом круговороте ради себя.
I said I've been on this suicide circuit
Я сказал, что был в этом самоубийственном круговороте
For the best part of 15 long years
На протяжении лучших 15 лет.
Don't let this ol' poker face fool you
Пусть это бесстрастное лицо тебя не обманывает,
Because beneath it a measure of fear
Потому что за ним скрывается толика страха.
I've been beat, I've been down I've been busted
Меня били, я падал, был сломлен,
'Til my body was cryin' with pain
Пока мое тело не кричало от боли.
Take a couple of days and shake it all off
Потратишь пару дней, чтобы прийти в себя,
And you do it all over again
И снова начинаешь все сначала.
And some cowboys ride for the buckle
И некоторые ковбои скачут ради пряжки,
Some for the rodeo name
Некоторые ради славы родео.
And some like the sound or the thrill of the crowd
Некоторым нравится шум или восторг толпы,
And others got no place to stay
А другим просто негде жить.
Some do it for love and others for money
Некоторые делают это ради любви, другие ради денег.
Some ride for glory or fame
Кто-то скачет ради славы или известности,
But through all of my seasons, of all of the reasons
Но за все мои сезоны и по всем причинам,
I've stayed on this circuit for me
Я остался в этом круговороте ради себя.
I've stayed on this circuit for me
Я остался в этом круговороте ради себя.





Writer(s): Stephen Buttell


Attention! Feel free to leave feedback.