Lyrics and translation Chris LeDoux - (I Used To Want To Be A) Cowboy - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Used To Want To Be A) Cowboy - 2004 Digital Remaster
(Я мечтал стать) Ковбоем - 2004 Цифровое ремастерирование
I
used
to
want
to
be
a
cowboy
Я
мечтал
стать
ковбоем,
Spent
my
childhood
dreamin'
that
Всё
детство
об
этом
грезил,
Wearing
spurs
and
boots
and
six
guns
Носить
шпоры,
сапоги
и
шесть
револьверов,
And
a
big
ten-gallon
hat
И
большую
ковбойскую
шляпу.
Chasin'
outlaws,
savin'
ladies
Ловить
бандитов,
спасать
девчонок,
Bustin'
broncs
at
rodeos
Укрощать
мустангов
на
родео,
Riding
off
into
the
sunset
Скакать
навстречу
закату,
Like
they
do
in
picture
shows
Как
в
кино
показывают.
I
used
to
want
to
be
a
cowboy
Я
мечтал
стать
ковбоем,
I
dreamed
about
it
'til
the
day
Мечтал
об
этом
до
того
дня,
That
a
green-eyed
Texas
lady
Как
зеленоглазая
техасская
красотка,
Smiled
and
stole
my
heart
away
Улыбнулась
и
украла
моё
сердце.
Now
I'm
trackin'
down
a
livin'
Теперь
я
зарабатываю
на
жизнь,
And
as
far
as
I
can
see
И
насколько
я
могу
судить,
Right
now
I'm
just
as
much
a
cowboy
Сейчас
я
настолько
ковбой,
As
I'm
ever
gonna
be
Насколько
когда-либо
буду.
'Cause
my
round-ups
at
a
truck
stop
Ведь
мои
стоянки
— на
стоянках
для
грузовиков,
The
trail's
a
super
slab
А
тропа
— это
супермагистраль,
I
wear
boots
up
in
the
saddle
Я
ношу
сапоги
в
седле
Of
my
18
wheeler's
cab
Кабины
моего
восемнадцатиколёсного
грузовика.
Riding
hell
bent
for
the
bunkhouse
Мчусь
сломя
голову
в
свою
хижину,
Just
across
the
Georgia
Line
Что
за
границей
штата
Джорджия,
Where
tonight,
I'll
see
my
lady
Где
сегодня
вечером
я
увижу
свою
любимую
And
that
little
boy
of
mine
И
нашего
маленького
сынишку.
And
he
wants
to
be
a
cowboy
И
он
хочет
быть
ковбоем,
You
know
somehow
I
kind
of
expected
that
Знаешь,
почему-то
я
этого
ожидал,
Wearing
spurs
and
boots
and
six
guns
Носить
шпоры,
сапоги
и
шесть
револьверов,
And
a
big
ten-gallon
hat
И
большую
ковбойскую
шляпу.
And
all
my
cowboy
dreams
are
livin'
И
все
мои
ковбойские
мечты
живут
In
that
little
buckaroo
В
этом
маленьком
ковбое,
Cowboys
often
end
up
daddies
Ковбои
часто
становятся
отцами,
You
know
I'm
really
glad
they
do
Знаешь,
я
очень
рад,
что
так
происходит.
And
he
wants
to
be
a
cowboy
И
он
хочет
быть
ковбоем,
Just
the
way
his
daddy
did
Точно
так
же,
как
его
папа,
When
he's
on
his
broomstick
pony
Когда
он
скачет
на
своей
метле-лошадке,
He's
Hoppy,
Roy
and
the
Cisco
Kid
Он
Хоппи,
Рой
и
Киско
Кид.
And
he
wants
to
be
a
cowboy
И
он
хочет
быть
ковбоем,
Just
the
way
his
daddy
did
Точно
так
же,
как
его
папа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Morrison, James Whitworth
Attention! Feel free to leave feedback.