Chris LeDoux - It Ain't The Years, It's The Miles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - It Ain't The Years, It's The Miles




It Ain't The Years, It's The Miles
Дело не в годах, а в милях
I walked behind the chute, stapped my spurs to my boots
Я подошел к калитке, пристегнул шпоры к сапогам
At that big rodeo in Cheyenne
На том большом родео в Шайенне
Feelin' tired and sore from a ride the day before
Чувствуя усталость и боль от поездки накануне
And a thousand other rides since I began
И тысячи других поездок с тех пор, как я начал
As I climbed up the gate I heard that young cowboy sayin'
Когда я поднимался на калитку, я услышал, как молодой ковбой говорит:
"Well, that ol' man ain't gonna ride," and I had to smile
"Ну, этот старик не собирается скакать," и я должен был улыбнуться
I said, "Son, it ain't age that makes me look this way
Я сказал: "Сынок, не возраст заставляет меня выглядеть так
It ain't the years, boy, it's the miles"
Дело не в годах, парень, а в милях"
It ain't the years that I've known that have taken their toll
Не годы, что я прожил, взяли свое
'Cause they've been few
Потому что их было немного
If you took all the mashings, the draggings and the crashings
Если бы ты пережил все эти падения, удары и крушения
You'd probably look the same way I do
Ты бы, наверное, выглядел так же, как и я
It's the million miles of road and gettin' snatched around and throwed
Это миллион миль дороги, все эти рывки и броски
That finally put the cramp in my style
Которые, наконец, свели меня с ума
It ain't age that makes me look this way
Не возраст заставляет меня выглядеть так
It ain't the years, boy, it's the miles
Дело не в годах, парень, а в милях
I went on and made my ride, only scored a 65
Я продолжил и совершил свой заезд, набрав всего 65
But you know what really made my day complete
Но знаешь, что действительно сделало мой день?
Was when I looked up just in time to see that young cowboy goin' flyin'
Когда я поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как этот молодой ковбой летит
And land in a pile at my feet
И приземляется в кучу у моих ног
And as the first aid came to haul him away
И когда скорая помощь приехала, чтобы увезти его
I said, "Son, you'll be alright in a little while"
Я сказал: "Сынок, ты будешь в порядке через некоторое время"
He's on his way to findin' out what it's all about
Он на пути к тому, чтобы понять, в чем дело
It ain't the years, boy, it's the miles
Дело не в годах, парень, а в милях
It ain't the years that I've known that have taken their toll
Не годы, что я прожил, взяли свое
'Cause they've been few
Потому что их было немного
If you took all the mashings, the draggings and the crashings
Если бы ты пережил все эти падения, удары и крушения
You'd probably look the same way I do
Ты бы, наверное, выглядел так же, как и я
It's the million miles of road and gettin' snatched around and throwed
Это миллион миль дороги, все эти рывки и броски
That finally put the cramp in my style
Которые, наконец, свели меня с ума
It ain't age that makes me look this way
Не возраст заставляет меня выглядеть так
It ain't the years, boy, it's the miles
Дело не в годах, парень, а в милях
It ain't age that makes me look this way
Не возраст заставляет меня выглядеть так
It ain't the years, boy, it's the miles
Дело не в годах, парень, а в милях





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! Feel free to leave feedback.