Lyrics and translation Chris LeDoux - Johnson County War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnson County War
Война в округе Джонсон
Headed
for
Wyoming,
in
1882
Направляемся
в
Вайоминг,
в
1882
году,
A
woman,
a
team,
and
a
wagon
Женщина
моя,
упряжка
и
повозка,
Gonna
make
our
dreams
come
true
Осуществим
наши
мечты.
Settled
in
the
foothills
of
the
big
horn
mountain
slope
Поселились
у
подножия
Большого
Рога,
Life
is
sweet,
we
lived
on
the
meat
Жизнь
сладка,
ели
мясо
оленей
Of
the
deer
and
the
antelope
И
антилоп.
We
cut
house
logs
on
the
moutain
Рубили
бревна
на
горе,
With
the
team
we
hauled
'em
down
Упряжкой
их
спускали
вниз,
Peeled
'em
and
we
stacked
'em
up
Очищали
и
складывали
в
штабеля,
House,
and
bought
'em
ground
Дом,
и
купили
землю.
Traded
for
some
cattle,
turned
'em
out
on
the
range
Выменяли
скот,
выпустили
его
на
пастбище,
The
skies
were
blue
and
we
never
knew
Небо
было
синим,
и
мы
не
знали,
How
things
were
gonna
change
Как
все
изменится.
Ol'
powder
river,
you're
muddy
and
you're
wide
Старый
Паудер-Ривер,
ты
мутный
и
широкий,
How
many
men
have
died
along
your
shore?
Сколько
людей
погибло
на
твоем
берегу?
When
you
brand
a
man
a
rustler,
he's
gotta
take
a
side
Когда
человека
клеймят
скотовором,
он
должен
выбрать
сторону,
There's
no
middle
ground
in
this
Johnson
County
War
Нет
золотой
середины
в
этой
войне
округа
Джонсон.
Well,
the
neighbors
stopped
by
yesterday
Ну,
соседи
заходили
вчера,
While
I
was
outside
choppin'
wood
Пока
я
рубил
дрова,
And
they
filled
me
in
on
the
local
news
И
рассказали
мне
местные
новости,
Ain't
none
of
it
sounded
good
Ничего
хорошего.
Said,
there'd
been
some
cattle
stealin'
Сказали,
что
воруют
скот
By
some
no
count
outlaw
bands
Какие-то
никчемные
банды,
We'd
all
been
branded
rustler's
Нас
всех
заклеймили
скотоворами
By
the
big
ranchers
of
this
land
Крупные
скотоводы
этой
земли.
Well
it
was
us
against
the
cattlemen
Ну,
это
были
мы
против
скотоводов,
And
the
years
just
made
it
worse
И
годы
только
ухудшили
ситуацию,
First
the
drought
and
then
the
tough
winter
Сначала
засуха,
потом
суровая
зима,
Johnson
County
had
been
dealt
a
curse
Округ
Джонсон
был
проклят.
Then
there
came
the
story
about
the
two
dry
Golgia
tax
Потом
появилась
история
о
двух
сборщиках
налогов
Драй
Голджа,
Ranger
Jones
and
John
Tisdale
both
shot
in
the
back
Рейнджер
Джонс
и
Джон
Тисдейл,
оба
застрелены
в
спину.
Ol'
powder
river,
you're
muddy
and
you're
wide
Старый
Паудер-Ривер,
ты
мутный
и
широкий,
How
many
men
have
died
along
your
shore?
Сколько
людей
погибло
на
твоем
берегу?
When
you
brand
a
man
a
rustler,
he's
gotta
take
a
side
Когда
человека
клеймят
скотовором,
он
должен
выбрать
сторону,
There's
no
middle
ground
in
this
Johnson
County
War
Нет
золотой
середины
в
этой
войне
округа
Джонсон.
Then
last
night
at
supper
time
Вчера
вечером
за
ужином
Riders
stopped
by
chance
Случайно
заехали
всадники,
They
said
the
cattleman
and
their
hired
guns
Они
сказали,
что
скотоводы
и
их
наемники
Just
burned
the
Kaycee
ranch
Только
что
сожгли
ранчо
Кейси.
Two
men
had
died
this
mornin'
Двое
мужчин
погибли
этим
утром,
Shot
down
in
the
snow
Застрелены
на
снегу,
Now
the
vigilante
army
was
on
the
march
to
Buffalo
Теперь
армия
линчевателей
идет
на
Буффало.
Well
the
county
was
in
an
uproar
Ну,
в
округе
поднялся
шум,
And
every
man
saddled
up
to
ride
И
каждый
мужчина
оседлал
лошадь,
Caught
the
cattlemen
at
the
TA
ranch
Застали
скотоводов
на
ранчо
ТА,
And
surrounded
all
four
sides
И
окружили
со
всех
четырех
сторон.
We
hailed
the
house
with
bullets
Мы
обстреляли
дом,
And
swore
they
were
gonna
pay
И
поклялись,
что
они
заплатят,
But
the
calvery
came
across
the
plains
Но
кавалерия
пришла
через
равнины,
And
once
again
they
saved
the
day
И
снова
спасла
положение.
Well,
they
marched
'em
off
to
Cheyenne
Ну,
их
увели
в
Шайенн,
And
no
one
went
to
jail
И
никто
не
попал
в
тюрьму,
The
cattlemen
were
all
turned
loose
Скотоводов
всех
отпустили,
And
the
hired
guns
hit
the
trail
А
наемники
скрылись.
And
I
guess
the
only
justice
И
я
думаю,
единственная
справедливость
Wasn't
much
to
say
the
least
Была
не
очень-то
велика,
Last
winter
me
and
mine
ate
mighty
fine
Прошлой
зимой
мы
с
моими
ели
отменно
On
the
cattle
baron's
beef
Говядину
скотоводов.
Ol'
powder
river,
you're
muddy
and
you're
wide
Старый
Паудер-Ривер,
ты
мутный
и
широкий,
How
many
men
have
died
along
your
shore?
Сколько
людей
погибло
на
твоем
берегу?
When
you
brand
a
man
a
rustler,
he's
gotta
take
a
side
Когда
человека
клеймят
скотовором,
он
должен
выбрать
сторону,
There's
no
middle
ground
in
this
Johnson
County
War
Нет
золотой
середины
в
этой
войне
округа
Джонсон.
There's
no
middle
ground
in
this
Johnson
County
War
Нет
золотой
середины
в
этой
войне
округа
Джонсон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.