Chris LeDoux - Light Of The World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Light Of The World




Light Of The World
Свет Мира
In a lonely all night diner, on a rainy city street
В одинокой круглосуточной закусочной, на дождливой городской улице
A girl eats at the counter with a suitcase at her feet
Девушка сидит за стойкой, у её ног чемодан
And the waitress looks her over, and she knows that she can't pay
Официантка смотрит на неё, понимая, что та не сможет заплатить
So, when the girl slips out the door, she looks the other way
И когда девушка выскальзывает за дверь, она отводит взгляд
There's a small light in the dark night
Есть маленький огонёк в тёмной ночи
Human kindness, deep inside us
Человеческая доброта, глубоко внутри нас
If you see it in somebody's eyes
Если ты видишь его в чьих-то глазах
There's no reason to be so surprised
Нет причин удивляться
Let it shine on, it's only the light of the world
Пусть он светит, это всего лишь свет мира
In an empty Greyhound Station, an old man stands alone
На пустом автовокзале, старик стоит один
He counts out all his money to buy a ticket home
Он пересчитывает все свои деньги, чтобы купить билет домой
And the agent says he's got enough, and puts the money in the drawer
Кассир говорит, что ему хватает, и кладёт деньги в ящик
Then he reaches in his pocket and puts in a dollar more
Затем он лезет в карман и добавляет ещё доллар
There's a small light in the dark night
Есть маленький огонёк в тёмной ночи
Human kindness, deep inside us
Человеческая доброта, глубоко внутри нас
If you see it in somebody's eyes
Если ты видишь его в чьих-то глазах
There's no reason to be so surprised
Нет причин удивляться
Let it shine on, it's only the light of the world
Пусть он светит, это всего лишь свет мира
On a dark deserted highway, a boy holds out his thumb
На тёмном пустынном шоссе, парень голосует на дороге
Two headlights, they light up his face as he turns his collar up
Два огня фар освещают его лицо, когда он поднимает воротник
And the trucker, he goes right on by as the snow starts comin' down
И дальнобойщик проезжает мимо, когда начинает падать снег
But then five miles on down the road, he stops and turns around
Но проехав пять миль, он останавливается и разворачивается
Let it shine on
Пусть он светит
Let it shine on
Пусть он светит
Let it shine on
Пусть он светит
There's a small light in the dark night
Есть маленький огонёк в тёмной ночи
Human kindness (human kindness) deep inside us
Человеческая доброта (человеческая доброта), глубоко внутри нас
If you see it in somebody's eyes
Если ты видишь его в чьих-то глазах
There's no reason to be so surprised
Нет причин удивляться
Let it shine on, it's only the light of the world
Пусть он светит, это всего лишь свет мира
There's a small light
Есть маленький огонёк
(There's a small light)
(Есть маленький огонёк)
In the dark night (yeah, yeah)
В тёмной ночи (да, да)
Human kindness (human kindness)
Человеческая доброта (человеческая доброта)
Deep inside us (deep in', deep in', deep inside)
Глубоко внутри нас (глубоко, глубоко, глубоко внутри)





Writer(s): B. Mcdill, P. Harrison


Attention! Feel free to leave feedback.