Lyrics and translation Chris LeDoux - Long Black Veil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Black Veil
Длинная черная вуаль
Ten
years
ago
on
a
cold
dark
night
Десять
лет
назад,
холодной
темной
ночью,
Someone
killed
'neath
the
town
hall
light
Кого-то
убили
под
светом
фонаря
у
ратуши.
There
were
few
at
the
scene
but
they
all
agree
Немного
свидетелей
было
на
месте,
но
все
они
согласны,
That
the
slayer
who
ran
looked
a
lot
like
me
Что
убийца,
который
убежал,
был
очень
похож
на
меня.
The
judge
said,
"Son,
what
is
your
alibi?
Судья
сказал:
"Сынок,
каково
твое
алиби?
If
you
were
somewhere
else
then
you
won't
have
to
die"
Если
ты
был
где-то
еще,
тебе
не
придется
умирать".
I
spoke
not
a
word
though
it
meant
my
life
Я
не
проронил
ни
слова,
хотя
это
стоило
мне
жизни,
For
I
had
been
in
the
arms
of
my
best
friend's
wife
Потому
что
я
был
в
объятиях
жены
моего
лучшего
друга.
She
walks
these
hills
in
a
long
black
veil
Она
бродит
по
этим
холмам
в
длинной
черной
вуали,
She
visits
my
grave
when
the
night
winds
wail
Она
посещает
мою
могилу,
когда
воют
ночные
ветры.
Nobody
knows,
nobody
sees,
nobody
knows
but
me
Никто
не
знает,
никто
не
видит,
никто
не
знает,
кроме
меня.
The
scaffold
is
high
and
eternity's
near
Эшафот
высок,
и
вечность
близка.
She
stood
in
the
crowd
and
shed
not
a
tear
Она
стояла
в
толпе
и
не
проронила
ни
слезинки.
But
sometimes
at
night
when
the
cold
wind
moans
Но
иногда
ночью,
когда
стонет
холодный
ветер,
In
a
long
black
veil,
she
cries
o'er
my
bones
В
длинной
черной
вуали
она
плачет
над
моими
костями.
She
walks
these
hills
in
a
long
black
veil
Она
бродит
по
этим
холмам
в
длинной
черной
вуали,
She
visits
my
grave
when
the
night
winds
wail
Она
посещает
мою
могилу,
когда
воют
ночные
ветры.
Nobody
knows,
nobody
sees,
nobody
knows
but
me
Никто
не
знает,
никто
не
видит,
никто
не
знает,
кроме
меня.
Oh,
nobody
knows
but
me
О,
никто
не
знает,
кроме
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Dill, Marijohn Wilkin
Attention! Feel free to leave feedback.