Lyrics and translation Chris LeDoux - Millionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота,
It
can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Её
не
купишь
и
не
продашь.
Well,
I
got
love
enough
to
spare
Что
ж,
у
меня
любви
хоть
отбавляй,
And
that
makes
me
И
это
делает
меня
A
millionaire
Миллионером.
I
got
a
woman
with
eyes
that
shine
У
меня
есть
женщина,
чьи
глаза
сияют,
Way
down
deep
as
a
diamond
mine
Словно
алмазная
шахта
в
глубине.
She's
my
treasure
so
very
rare
Она
моё
сокровище,
такое
редкое,
She's
made
me
a
millionaire
Она
сделала
меня
миллионером.
And
when
we
ride
'round
this
old
town
И
когда
мы
катаемся
по
городу
In
my
beat
up
car
with
the
windows
down
В
моей
старой
машине
с
опущенными
окнами,
People
look
at
her,
then
they
look
at
me
Люди
смотрят
на
неё,
потом
на
меня,
They
say
that
boy
sure
living
in
luxury
И
говорят,
что
парень
живёт
в
роскоши.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота,
It
can't
be
bought
and
never
could
be
sold
Её
не
купишь
и
никогда
нельзя
было
продать.
And
I
got
love
enough
to
share
А
у
меня
любви,
чтобы
поделиться,
That
makes
me
(that
makes
me)
Это
делает
меня
(это
делает
меня)
A
millionaire
Миллионером.
Her
kisses
fall
from
everywhere
Её
поцелуи
падают
отовсюду,
Like
riches
of
a
millionaire
Как
богатства
миллионера.
So
when
my
pockets
are
empty
and
my
cupboard
is
bare
Поэтому,
когда
мои
карманы
пусты,
а
шкаф
голый,
Well,
I
still
feel
like
a
millionaire
Я
всё
равно
чувствую
себя
миллионером.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота,
Can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Её
не
купишь
и
не
продашь.
Then
I
got
love
enough
to
spare
У
меня
любви
хоть
отбавляй,
And
that
makes
me
(that
makes
me)
И
это
делает
меня
(это
делает
меня)
A
millionaire
Миллионером.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота,
Can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Её
не
купишь
и
не
продашь.
Then
I
got
love
enough
to
spare
(enought
to
spare)
У
меня
любви
хоть
отбавляй
(хоть
отбавляй),
That
makes
me
(that
makes
me)
Это
делает
меня
(это
делает
меня)
A
millionaire
Миллионером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Welch
Attention! Feel free to leave feedback.