Chris LeDoux - Millionaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Millionaire




Millionaire
Миллионер
They say love is more precious then gold
Говорят, любовь дороже золота,
It can't be bought and it can't be sold
Её не купишь и не продашь.
Well, I got love enough to spare
Что ж, у меня любви хоть отбавляй,
And that makes me
И это делает меня
A millionaire
Миллионером.
I got a woman with eyes that shine
У меня есть женщина, чьи глаза сияют,
Way down deep as a diamond mine
Словно алмазная шахта в глубине.
She's my treasure so very rare
Она моё сокровище, такое редкое,
She's made me a millionaire
Она сделала меня миллионером.
And when we ride 'round this old town
И когда мы катаемся по городу
In my beat up car with the windows down
В моей старой машине с опущенными окнами,
People look at her, then they look at me
Люди смотрят на неё, потом на меня,
They say that boy sure living in luxury
И говорят, что парень живёт в роскоши.
They say love is more precious then gold
Говорят, любовь дороже золота,
It can't be bought and never could be sold
Её не купишь и никогда нельзя было продать.
And I got love enough to share
А у меня любви, чтобы поделиться,
That makes me (that makes me)
Это делает меня (это делает меня)
A millionaire
Миллионером.
Her kisses fall from everywhere
Её поцелуи падают отовсюду,
Like riches of a millionaire
Как богатства миллионера.
So when my pockets are empty and my cupboard is bare
Поэтому, когда мои карманы пусты, а шкаф голый,
Well, I still feel like a millionaire
Я всё равно чувствую себя миллионером.
They say love is more precious then gold
Говорят, любовь дороже золота,
Can't be bought and it can't be sold
Её не купишь и не продашь.
Then I got love enough to spare
У меня любви хоть отбавляй,
And that makes me (that makes me)
И это делает меня (это делает меня)
A millionaire
Миллионером.
They say love is more precious then gold
Говорят, любовь дороже золота,
Can't be bought and it can't be sold
Её не купишь и не продашь.
Then I got love enough to spare (enought to spare)
У меня любви хоть отбавляй (хоть отбавляй),
That makes me (that makes me)
Это делает меня (это делает меня)
A millionaire
Миллионером.





Writer(s): Kevin Welch


Attention! Feel free to leave feedback.