Lyrics and translation Chris LeDoux - Millionaire
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота.
It
can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Ее
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Well,
I
got
love
enough
to
spare
Что
ж,
у
меня
достаточно
любви,
чтобы
ее
пожалеть.
And
that
makes
me
И
это
делает
меня
...
I
got
a
woman
with
eyes
that
shine
У
меня
есть
женщина
с
сияющими
глазами.
Way
down
deep
as
a
diamond
mine
Глубоко,
как
алмазная
шахта.
She's
my
treasure
so
very
rare
Она
мое
сокровище
такое
редкое
She's
made
me
a
millionaire
Она
сделала
меня
миллионером.
And
when
we
ride
'round
this
old
town
И
когда
мы
катаемся
по
этому
старому
городу
...
In
my
beat
up
car
with
the
windows
down
В
моей
побитой
машине
с
опущенными
стеклами.
People
look
at
her,
then
they
look
at
me
Люди
смотрят
на
нее,
потом
на
меня.
They
say
that
boy
sure
living
in
luxury
Говорят,
Этот
парень
живет
в
роскоши.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота.
It
can't
be
bought
and
never
could
be
sold
Его
нельзя
купить
и
никогда
нельзя
продать.
And
I
got
love
enough
to
share
И
у
меня
достаточно
любви,
чтобы
поделиться
ею.
That
makes
me
(that
makes
me)
Это
делает
меня
(это
делает
меня).
Her
kisses
fall
from
everywhere
Ее
поцелуи
сыплются
отовсюду.
Like
riches
of
a
millionaire
Как
богатство
миллионера.
So
when
my
pockets
are
empty
and
my
cupboard
is
bare
Так
что
когда
мои
карманы
пусты,
а
шкаф
пуст.
Well,
I
still
feel
like
a
millionaire
Что
ж,
я
все
еще
чувствую
себя
миллионером.
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота.
Can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Его
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Then
I
got
love
enough
to
spare
Тогда
я
получил
достаточно
любви,
чтобы
сэкономить.
And
that
makes
me
(that
makes
me)
И
это
делает
меня
(это
делает
меня).
They
say
love
is
more
precious
then
gold
Говорят,
любовь
дороже
золота.
Can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Его
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Then
I
got
love
enough
to
spare
(enought
to
spare)
Тогда
у
меня
было
достаточно
любви,
чтобы
ее
пощадить
(достаточно,
чтобы
ее
пощадить).
That
makes
me
(that
makes
me)
Это
делает
меня
(это
делает
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Welch
Attention! Feel free to leave feedback.