Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
man
that
lived
in
the
hills
all
by
himself
Es
war
ein
Mann,
der
lebte
ganz
allein
in
den
Hügeln
Chin
whiskers'
hangin'
off
his
face,
in
the
tree,
there's
a
hangin'
bull
elk
Kinnbart
hing
ihm
übers
Gesicht,
am
Baum
hing
ein
Elchbulle
The
only
friend
he's
got
in
this
world
is
a
big
old
wild
cat
Sein
einziger
Freund
auf
dieser
Welt
ist
'ne
große
wilde
Katze
That
sleeps
down
at
the
foot
of
the
cave,
kills
off
the
big
rats
Die
schläft
am
Höhleneingang
und
tötet
die
Ratten
I
think
I'd
like
to
see
this
guy,
well,
I
might
just
maybe
Ich
möchte
diesen
Kerl
sehen,
ja,
vielleicht
werd'
ich's
wagen
But
everybody
in
the
little
bitty
town,
they
say
he's
crazy
Doch
alle
in
dem
Städtchen
sagen,
er
sei
verrückt
I
asked
a
fellow
what
the
story
was,
asked
him
just
what
happeded
Ich
fragt'
einen
Mann
nach
der
Geschichte,
was
denn
passiert
war
He
said,
"Boy,
sit
down,
let
me
tell
you
about
this
mountain
wild
man"
Er
sagt:
"Junge,
setz
dich,
ich
erzähl'
dir
von
diesem
Bergwilden"
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
He
had
a
job
and
a
wife
and
a
little
bitty
boy
and
things
were
just
fine
Er
hatte
Arbeit,
'ne
Frau
und
ein
Söhnlein,
alles
war
in
Ordnung
'Til
he
caught
that
woman
out
a-runnin'
around
Bis
er
die
Frau
beim
Fremdgehen
erwischte
And
it
kinda
messed
up
his
mind
Das
hat
ihm
den
Verstand
verwirrt
So
he
went
to
the
bar
and
he
had
a
few
drinks
and
he
did
a
lot
of
thinking
Er
ging
in
die
Kneipe,
trank
ein
paar
Bier
und
grübelte
lange
He
could
either
kill
that
cheatin'
woman
or
drown
his
sorrows
drinking
Entweder
tötet
er
die
treulose
Frau
oder
ertränkt
seinen
Kummer
im
Suff
Well,
he
knew
he
couldn't
kill
that
cheatin'
woman
Doch
er
wusste,
dass
er
sie
nicht
töten
durfte
Or
they'd
put
him
in
a
prison
Sonst
käme
er
hinter
Gitter
And
his
heart
and
his
pride
were
too
damn
strong
for
him
to
go
to
drinking
Sein
Stolz
und
sein
Herz
waren
viel
zu
stark
fürs
Saufen
So
he
broke
the
bonds
of
society
and
started
walkin'
Also
brach
er
die
Fesseln
der
Gesellschaft
und
ging
He
bought
a
rifle
and
an
axe
and
a
big
Bowie
knife
and
went
to
the
mountains
Kaufte
ein
Gewehr,
ein
Beil,
ein
großes
Bowiemesser
und
zog
in
die
Berge
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Boy,
I'm
gonna
tell
you
something
your
momma
probably
never
told
you
Junge,
ich
sag
dir
was,
was
deine
Mutter
nie
gesagt
hat
Just
what
she
never
told
you
about
your
pa
and
why
he
left
you
Was
sie
verschwieg
über
deinen
Vater
und
warum
er
fortging
Now
you've
heard
the
story
of
why
he
left
this
land
Jetzt
kennst
du
die
Geschichte,
warum
er
das
Land
verließ
Well,
boy
I
know
who
your
pa
is,
he's
that
Mountain
Wild
Man
Weißt
was?
Ich
kenn
deinen
Vater,
er
ist
der
Bergwilde
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Mountain
wild
man
up
on
the
mountain
Bergwilder
Mann
oben
auf
dem
Berg
Mountain
wild
man-
Bergwilder
Mann-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Le Doux
Attention! Feel free to leave feedback.