Chris LeDoux - Old Jake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Old Jake




Old Jake
Старый Джейк
Now old Jake was a cowboy, he'd worked his whole life on the range
Старина Джейк был ковбоем, он всю свою жизнь провел в седле,
And he could rope, and he could ride with any man just half his age
Он мог накинуть лассо и объездить любого, даже вдвое моложе себя.
Old Jake was my hero and me, I was just a green kid
Старина Джейк был моим героем, а я зелёным юнцом,
And I prayed that someday I could do all the things old Jake did
И я молился, чтобы однажды уметь всё то, что умел старый Джейк.
Well, we sat around the bunkhouse one cold and lonely winter's night
Как-то мы сидели в нашей конуре в холодную, одинокую зимнюю ночь,
Just chewin' and talkin' and smokin' by the coal oil light
Жевали табак, болтали и курили у керосиновой лампы.
Well, old Jake had been awful quiet that evenin' and he stared hard and long
Старый Джейк был ужасно тих тем вечером, он смотрел долго и пристально.
He said, "Young puncher, you goin' to remember me after I'm gone"
Он сказал: "Молодой стрелок, ты будешь помнить меня, когда меня не станет?"
And he said
И он продолжил:
"Whatever happens to old cowboy heroes like me?
"Что происходит со старыми ковбоями-героями вроде меня?
The broken down part of the man I used to be
Со сломленной частью того, кем я был раньше?
Will I be forgotten, or live on in your memory?
Буду ли я забыт или буду жить в твоей памяти?
Whatever happens to old cowboy heroes like me?"
Что происходит со старыми ковбоями-героями, моя дорогая?"
It's been a long time and oh how the years fade away
Прошло много времени, и годы летят незаметно.
Well, I stopped by the bunkhouse where me and old Jake used to stay
Я заглянул в ту самую конуру, где мы когда-то жили со старым Джейком.
They said Jake died about ten years ago
Они сказали, что Джейк умер лет десять назад
And they buried him out there on the plains
И похоронили его там, в прерии.
Old friend, you might be gone, but your memory always stays the same
Старый друг, возможно, тебя уже нет, но память о тебе всегда будет жить.
Whatever happens to old cowboy heroes like me?
Что происходит со старыми ковбоями-героями вроде меня?
The broken down part of the man I used to be
Со сломленной частью того, кем я был раньше?
Will I be forgotten, or live on in your memory?
Буду ли я забыт или буду жить в твоей памяти?
Whatever happens to old cowboy heroes like me?
Что происходит со старыми ковбоями-героями, моя дорогая?
Whatever happens to old cowboy heroes like me?
Что происходит со старыми ковбоями-героями вроде меня?





Writer(s): Chris Le Doux


Attention! Feel free to leave feedback.