Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint Me Back Home In Wyoming - 24-Bit Digitally Remastered 04
Male mich zurück nach Hause in Wyoming - 24-Bit digital neu abgemischt 04
She
was
painting
a
picture
of
slum
life
Sie
malte
ein
Bild
vom
Slumleben
When
a
cowboy
came
limping
by
Als
ein
Cowboy
humpelnd
vorbeikam
Wearing
tattered
old
boots
with
one
sole
gone
Trug
abgetragene
Stiefel
mit
abgelöster
Sohle
And
a
far
away
look
in
his
eye
Und
einen
fernen
Blick
in
seinem
Auge
Well,
he
watched
for
a
while
as
she
painted
Er
schaute
sie
beim
Malen
eine
Weile
an
And
then
he
said,
"Ma'am,
you
surely
paint
well"
Dann
sagte
er:
"Ma'am,
Sie
malen
wirklich
gut"
"Yes,
you've
got
all
this
on
your
canvas
"
"Ja,
alles
das
auf
Ihrer
Leinwand"
"The
dirt,
the
squalor
and
the
hell"
"Den
Schmutz,
das
Elend
und
die
Hölle"
Well
she
asked
to
paint
him
in
the
setting
Sie
bot
an,
ihn
vor
dieser
Kulisse
zu
malen
Ah,
but
he
shook
his
head
slowly
and
lowly
Doch
er
schüttelte
langsam
den
Kopf
He
said,
"Naw,
I
won't
fit
your
picture"
Er
sagte:
"Nein,
ich
passe
nicht
in
Ihr
Bild"
"Unless
you
can
paint
be
back
home"
"Wenn
Sie
mich
nicht
zurück
nach
Hause
malen
können"
Can
you
paint
me
back
home
in
Wyoming?
Können
Sie
mich
zurück
nach
Hause
in
Wyoming
malen?
Riding
free
'neath
the
big
sky
above
Frei
reitend
unter
weitem
Himmel
oben
Free
as
the
wind
on
the
prairie
Frei
wie
der
Wind
auf
der
Prärie
Out
in
the
hills
that
I
love
Draußen
in
den
Hügeln,
die
ich
liebe
I
long
to
get
back
to
Wyoming
Ich
lechze
danach,
nach
Wyoming
zurückzukehren
And
I've
hoped
all
these
years
that
I
can
Und
hoffte
all
die
Jahre,
dass
ich
kann
Please
paint
me
back
home
on
your
canvas
Bitte
malen
Sie
mich
auf
Ihrer
Leinwand
heim
Paint
me
back
in
Wyoming
again
Malen
Sie
mich
zurück
nach
Wyoming
Well,
I
never
claimed
this
festered
city
Diese
verwesende
Stadt
war
nie
mein
Anspruch
You
know
I
was
raised
on
a
ranch
out
in
the
west
Ich
wurde
auf
einer
Ranch
im
Westen
groß
I
spent
my
young
years
bustin'
horses
Verbrachte
junge
Jahre
mit
Pferdezähmen
And
boy,
they
said
I
could
ride
with
the
best
Man
sagte,
ich
könne
mit
den
Besten
reiten
So
I
came
here
to
Madison
Square
Garden
Kam
zum
Madison
Square
Garden
her
To
ride
in
the
big
rodeo
Für
das
große
Rodeo-Reiten
Ah,
but
I
got
stepped
on
and
all
crippled
up
Ein
Tritt
verkrüppelte
mich
vollständig
And,
shoot,
bronc
bustin's
all
I
know
Und
Pferdebändigen
ist
alles,
was
ich
kenn
Ah,
boy,
if
I
could
just
get
back
to
Wyoming
Ach,
wenn
ich
nur
zurück
nach
Wyoming
könnt
I
wouldn't
feel
so
alone
Würd
ich
mich
nicht
so
einsam
fühlen
Ah,
but
the
pain
is
too
much
for
the
roamin'
Doch
die
Schmerzen
lassen
mich
nicht
ziehen
So
please
can
you
paint
me
back
home?
Drum
malen
Sie
mich
bitte
heim,
ja
wohl?
Can
you
paint
me
back
home
in
Wyoming?
Können
Sie
mich
zurück
nach
Hause
in
Wyoming
malen?
Riding
free
'neath
the
big
sky
above
Frei
reitend
unter
weitem
Himmel
oben
Free
as
the
wind
on
the
prairie
Frei
wie
der
Wind
auf
der
Prärie
Out
in
the
hills
that
I
love
Draußen
in
den
Hügeln,
die
ich
liebe
I
long
to
get
back
to
Wyoming
Ich
lechze
danach,
nach
Wyoming
zurückzukehren
And
I've
hoped
all
these
years
that
I
can
Und
hoffte
all
die
Jahre,
dass
ich
kann
Please
paint
me
back
home
on
your
canvas
Bitte
malen
Sie
mich
auf
Ihrer
Leinwand
heim
Paint
me
back
in
Wyoming
again
Malen
Sie
mich
zurück
nach
Wyoming
Paint
me
back
in
Wyoming
again
Malen
Sie
mich
zurück
nach
Wyoming
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.