Chris LeDoux - Photo Finish - 24-Bit Digitally Remastered 04 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Photo Finish - 24-Bit Digitally Remastered 04




Photo Finish - 24-Bit Digitally Remastered 04
Фотофиниш - 24-битная цифровая ремастерированная версия 04
At seven this mornin′ I got on the phone
В семь утра я позвонил тебе, милая,
And said to hold my Bronc as long as you can
И попросил, чтоб моего коня попридержали.
My car broke down in Billings and they just got it put back together
Моя машина сломалась в Биллингсе, её только что починили,
I'll be photo finishing in to old Cheyenne
Я буду финишировать с фотофинишем в старом Шайенне.
Well, here I am in Sheridan and it′s nine o'clock
Ну вот, я в Шеридане, и уже девять часов
In the morning, and time's going fast
Утра, а время летит быстро.
I just pulled her over, had some coffee and a doughnut
Я только что остановился, выпил кофе с пончиком,
And I bought the car a brand new tank of gas
И залил полный бак бензина.
Well, I don′t know if I′m gonna make it, it's 9:15
Не знаю, успею ли, уже 9:15,
I′ll be lucky if I ever get there
Мне повезёт, если вообще доберусь.
By God, now what's that I hear? Is it a siren?
Боже, что это я слышу? Сирена?
Sure enough he got me on his radar
Точно, он поймал меня на свой радар.
He pulled up behind me and turned on those flashing lights
Он остановился позади меня и включил мигалки,
A sign that I knew meant pull her over
Знак, который, я знал, означал остановиться.
So I stomped on my brakes and as I skidded to a halt
Я ударил по тормозам и, когда затормозил,
I wiped out three reflector posts along the shoulder
Снёс три отражателя на обочине.
He got out of his car and was walking real slow
Он вышел из машины и шёл очень медленно,
So I jumped out and met him halfway
Поэтому я выскочил и встретил его на полпути.
He jerked out his gun and said, "Mister, are you crazy?
Он выхватил пистолет и сказал: "Мистер, вы с ума сошли?
I ain′t never seen nobody drive that way"
Я никогда не видел, чтобы кто-то так ездил".
I told him to take it easy and he could put up that cannon
Я сказал ему успокоиться и убрать эту пушку,
The way he was shaking, it just might go off
Так как он дрожал, она могла выстрелить.
He put up the gun as I explained my situation
Он убрал пистолет, пока я объяснял свою ситуацию,
He listened to my story, then he coughed
Он выслушал мою историю и кашлянул.
He wrote me out a ticket, that seemed to take forever
Он выписывал мне штраф целую вечность,
I took it and as I headed for my car
Я взял его и направился к машине.
That cop, he hollered after me and said, "Hey, cowboy
Этот коп крикнул мне вслед: "Эй, ковбой,
You better slow down 'cause you can not run this radar"
Тебе лучше притормозить, потому что от этого радара не убежишь".
As I rolled on down the road, I was a cursin′ and a swearin'
Пока я ехал по дороге, я ругался и клялся,
About the ticket that I had just acquired
Из-за штрафа, который только что получил.
I wondered if I ought to pay it or throw it out the window
Я думал, заплатить его или выбросить в окно,
But I might just set the damn thing afire
Но я мог бы просто поджечь эту чертову штуку.
So I gunned it once again and was traveling down the road
Я снова нажал на газ и мчался по дороге,
With the gas pedal mashed to the floor
Педаль газа в пол.
When I came around a curve and right there in the highway
Когда я выехал из-за поворота, прямо на дороге
There was more damn sheep than I've ever seen before
Было больше овец, чем я когда-либо видел.
I′m going too fast to ever stop, so I just close my eyes
Я еду слишком быстро, чтобы остановиться, поэтому я просто закрываю глаза,
As the car roars on through the herd
Пока машина ревёт, проезжая сквозь стадо.
When I opened up my eyes again, there′s a sheep on the fender
Когда я снова открыл глаза, на крыле была овца,
And that herder saying some mighty awful words
А пастух выкрикивал ужасные слова.
The sweats dripping off my hands as I barrel through old Wheatland
Пот катится градом, пока я проезжаю через Уитленд,
I'm a nervous wreck and I must be out of sight
Я нервничаю и, должно быть, выгляжу ужасно.
The flies inside this old car are buzzing all around me
Мухи в этой старой машине жужжат вокруг меня,
Guess my 24-hour deodorant quit last night
Похоже, мой 24-часовой дезодорант перестал действовать прошлой ночью.
60, 50, 40, 30, 20 miles more
60, 50, 40, 30, 20 миль ещё,
The rodeo starts in another 18 minutes
Родео начинается через 18 минут.
I pull in through the main gate and I hear the anthem playing
Я въезжаю в главные ворота и слышу гимн,
I can′t believe it, thank God I finally made it
Не могу поверить, слава Богу, я наконец-то добрался.
There's only one more obstacle that′s standing in my way
Осталось только одно препятствие на моём пути,
It's a nitwit with a weekend badge
Это болван с выходным бейджем.
He′s standing by the gate and as I slide her to a halt
Он стоит у ворот, и когда я останавливаюсь,
He says, "Where in the hell you going so doggone fast?"
Он спрашивает: "Куда, чёрт возьми, ты так несёшься?"
I tell him I'm entered and I ain't got time to talk
Я говорю ему, что я участник и у меня нет времени разговаривать,
My horse is in the chute and I′m late
Моя лошадь в загоне, и я опаздываю.
He says I need to get a pass from the secretary
Он говорит, что мне нужно получить пропуск у секретаря,
My eyes get red, my heart fills up with hate
Мои глаза краснеют, моё сердце наполняется ненавистью.
I yell you dirty so and so, you′d better let me through
Я ору: "Ты, грязный такой-то сякой-то, лучше пропусти меня",
He asked if I'd repeat that once again
Он спрашивает, не мог бы я повторить это ещё раз.
So I whacked him in the mouth and a left him lying there
Так что я врезал ему в челюсть и оставил его лежать там,
On his back kicking in the sand
На спине, дрыгающего ногами в песке.
I got there just in time to see my bronc come running out
Я добрался как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой конь выбегает,
His head and tail was held way up high
Его голова и хвост были высоко подняты.
I swear he looked right straight at me and grinned and gave horse laugh
Клянусь, он посмотрел прямо на меня, ухмыльнулся и заржал,
And me, I just stood there and cried
А я просто стоял и плакал.
I turned around feeling helpless and fairly dumbfounded
Я обернулся, чувствуя себя беспомощным и совершенно ошеломлённым,
I looked and what did I see
Я посмотрел, и что же я увидел?
Three highway patrolmen and a gateman with a fat lip
Трое дорожных патрульных и охранник с разбитой губой,
And they were all looking right at me
И все они смотрели прямо на меня.
Sitting in the cell now I′ve done a lot of thinking
Сидя в камере, я много думал
About that wild run I made a month ago
О той дикой поездке, которую совершил месяц назад.
I'm sorry that I′m in this rotten situation
Мне жаль, что я в этой гнилой ситуации,
If I could do it again, I wouldn't have drove so slow
Если бы я мог сделать это снова, я бы не ехал так медленно.
If I could do it again, I wouldn′t have drove so slow
Если бы я мог сделать это снова, я бы не ехал так медленно.





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! Feel free to leave feedback.